Übersetzung für "I appreciate that" in Deutsch

I appreciate that containers will be lost in severe storms.
Ich verstehe, dass Container bei schweren Stürmen verloren gehen.
Europarl v8

I appreciate that this budget procedure has given Parliament considerable problems.
Ich vermute, dieses Haushaltsverfahren hat das Parlament vor beträchtliche Schwierigkeiten gestellt.
Europarl v8

Mr President, I appreciate that my answer might be considered inadequate.
Herr Präsident, ich habe verstanden, daß Ihnen die Antwort nicht ausreicht.
Europarl v8

I appreciate that this temporary granting of some freedom of the press was for foreign journalists.
Ich würdige es, dass ausländischen Journalisten vorübergehend etwas Pressefreiheit gewährt wurde.
Europarl v8

I appreciate that you wish to receive the annual report earlier.
Ich verstehe, daß Sie den Jahresbericht früher haben wollen.
Europarl v8

I appreciate that, from the media' s point of view, it is much more appealing to talk in terms of sanctions.
Ich verstehe, dass es viel medienwirksamer ist, von Sanktionen zu sprechen.
Europarl v8

I appreciate that the Commission cannot conjure up money from nowhere.
Ich verstehe, dass die Kommission nicht auf eigene Faust Gelder herbeizaubern kann.
Europarl v8

I can appreciate that rejected asylum seekers have to return to their countries of origin.
Ich kann nachvollziehen, dass abgelehnte Asylbewerber in ihr Herkunftsland zurückkehren müssen.
Europarl v8

Nonetheless, I do appreciate that concern might be felt.
Ich verstehe, dass man sich Sorgen macht.
Europarl v8

I also appreciate that the views of others might differ from my own.
Ich verstehe auch, dass man andere Ansichten haben kann als ich.
Europarl v8

I appreciate therefore that his job has not been easy.
Daher sehe ich ein, dass es keine leichte Arbeit war.
Europarl v8

I appreciate that our aspirations place us in a quandary.
Ich bin mir bewusst, dass unsere Wünsche uns in eine Zwickmühle bringen.
Europarl v8

I appreciate that the Council is not ready for this, either.
Ich nehme an, der Rat ist auch dafür noch nicht reif.
Europarl v8

I appreciate that there are all sorts of different opinions in this Chamber.
Ich verstehe, dass in diesem Saal ganz unterschiedliche Meinungen vertreten werden.
Europarl v8

I appreciate that the funds are directed to the citizens in need.
Ich weiß, dass die Mittel für Bürger in Not bestimmt sind.
Europarl v8

I appreciate that this is difficult.
Ich bin mir bewusst, dass das schwierig ist.
Europarl v8

I appreciate the commitment that Mr de Roo has shown to this issue.
Ich weiß das Engagement von Herrn de Roo in dieser Sache zu schätzen.
Europarl v8

I can also appreciate that, because of this, reactions in Spain have been particularly strong.
Ich verstehe auch, daß die Reaktionen in Spanien deswegen besonders heftig waren.
TildeMODEL v2018

Of course, I appreciate that too, but...
Ich meine, das auch, aber...
OpenSubtitles v2018

Mr. Holmes, I appreciate the fact that you are here to help me.
Ich weiß es zu schätzen, dass Sie mir helfen wollen.
OpenSubtitles v2018

I understand, sir, and I appreciate that.
Ich verstehe, Sir, und ich weiß das zu schätzen.
OpenSubtitles v2018

I appreciate that, sir.
Ich weiß das zu schätzen, Sir.
OpenSubtitles v2018