Übersetzung für "Appreciate that" in Deutsch
We
appreciate
the
progress
that
has
been
achieved
recently.
Wir
wissen
die
unlängst
erzielten
Fortschritte
zu
schätzen.
Europarl v8
I
appreciate
that
containers
will
be
lost
in
severe
storms.
Ich
verstehe,
dass
Container
bei
schweren
Stürmen
verloren
gehen.
Europarl v8
We
appreciate
that
very
much
and
thank
him
for
his
work.
Wir
wissen
das
zu
schätzen
und
danken
ihm
für
seine
Arbeit.
Europarl v8
Mr
President,
I
appreciate
that
my
answer
might
be
considered
inadequate.
Herr
Präsident,
ich
habe
verstanden,
daß
Ihnen
die
Antwort
nicht
ausreicht.
Europarl v8
I
appreciate
that
this
temporary
granting
of
some
freedom
of
the
press
was
for
foreign
journalists.
Ich
würdige
es,
dass
ausländischen
Journalisten
vorübergehend
etwas
Pressefreiheit
gewährt
wurde.
Europarl v8
They
would
certainly
appreciate
that
enormously.
Das
würden
die
bestimmt
sehr
wertschätzen.
Europarl v8
We
appreciate
that
you
have
suggested
it
here.
Wir
haben
Verständnis
dafür,
daß
Sie
das
hier
vorgeschlagen
haben.
Europarl v8
Does
the
lady
appreciate
or
understand
that?
Begrüßt
oder
versteht
die
Dame
das?
Europarl v8
Congratulations,
we
really
appreciate
that.
Herzlichen
Glückwunsch,
wir
wissen
dies
wirklich
zu
schätzen.
Europarl v8
The
Dutch
presidency
should
appreciate
that.
Die
niederländische
Präsidentschaft
muß
das
genau
wissen.
Europarl v8
I
appreciate
that
you
wish
to
receive
the
annual
report
earlier.
Ich
verstehe,
daß
Sie
den
Jahresbericht
früher
haben
wollen.
Europarl v8
In
a
certain
way,
we
must
appreciate
and
respect
that.
Dies
müssen
wir
auf
bestimmte
Weise
respektieren
und
achten.
Europarl v8
You
will
appreciate
that
I
cannot
say
very
much
now.
Sie
werden
verstehen,
dass
ich
dazu
im
Moment
nicht
viel
sagen
kann.
Europarl v8
I
appreciate
that,
from
the
media'
s
point
of
view,
it
is
much
more
appealing
to
talk
in
terms
of
sanctions.
Ich
verstehe,
dass
es
viel
medienwirksamer
ist,
von
Sanktionen
zu
sprechen.
Europarl v8
I
appreciate
that
the
Commission
cannot
conjure
up
money
from
nowhere.
Ich
verstehe,
dass
die
Kommission
nicht
auf
eigene
Faust
Gelder
herbeizaubern
kann.
Europarl v8
I
can
appreciate
that
rejected
asylum
seekers
have
to
return
to
their
countries
of
origin.
Ich
kann
nachvollziehen,
dass
abgelehnte
Asylbewerber
in
ihr
Herkunftsland
zurückkehren
müssen.
Europarl v8
Danish
women
will
appreciate
that.
Das
werden
die
dänischen
Frauen
besonders
zu
schätzen
wissen.
Europarl v8
You
do
not
need
to
be
Einstein
to
appreciate
that.
Um
das
zu
begreifen,
muss
man
nicht
Einstein
heißen.
Europarl v8
Nonetheless,
I
do
appreciate
that
concern
might
be
felt.
Ich
verstehe,
dass
man
sich
Sorgen
macht.
Europarl v8