Übersetzung für "I appreciate" in Deutsch

I therefore appreciate the chance to do so today.
Deshalb nutze ich diese Gelegenheit heute sehr gerne.
Europarl v8

I very much appreciate, by the way, that the Council is present here today.
Übrigens begrüße ich sehr, dass der Rat heute hier anwesend ist.
Europarl v8

I would appreciate a response from you.
Ich würde mich über eine Antwort von Ihnen freuen.
Europarl v8

I would appreciate an answer to this question.
Ich würde eine Antwort auf diese Frage begrüßen.
Europarl v8

I appreciate that containers will be lost in severe storms.
Ich verstehe, dass Container bei schweren Stürmen verloren gehen.
Europarl v8

I would appreciate a very clear answer on this.
Ich wäre Ihnen für eine eindeutige Antwort hierauf dankbar.
Europarl v8

I would appreciate your views.
Ich würde dazu gerne Ihre Meinung hören.
Europarl v8

Thirdly, I greatly appreciate the President-in-Office of the Council's words on the legal base issue.
Drittens begrüße ich überaus die Bemerkungen des amtierenden Ratspräsidenten zur Rechtsgrundlage.
Europarl v8

I appreciate that this budget procedure has given Parliament considerable problems.
Ich vermute, dieses Haushaltsverfahren hat das Parlament vor beträchtliche Schwierigkeiten gestellt.
Europarl v8

I appreciate the point Mr Oostlander is making.
Ich verstehe die Argumentation von Herrn Oostlander durchaus.
Europarl v8

Mr Viola, I very much appreciate your commitment to the island regions.
Herr Abgeordneter Viola, ich schätze Ihr großes Engagement für die Inselregionen sehr.
Europarl v8

I really would appreciate a reply regarding what action is to be taken.
Ich hätte gern gewußt, wie man diese Fragen zu lösen gedenkt.
Europarl v8

I would appreciate an answer from Commissioner Monti to this question.
Auf diese Frage hätte ich gern eine Antwort von Kommissar Monti.
Europarl v8

I would appreciate an answer before the start of the sitting.
Für eine Antwort vor Sitzungsbeginn wäre ich dankbar.
Europarl v8

I would appreciate it if you would allow me to do that.
Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie es mir erlauben würden.
Europarl v8

I appreciate what you are saying, but that was not in accordance with our Rules of Procedure.
Ich schätze, was Sie sagen, aber das entsprach nicht der Geschäftsordnung.
Europarl v8

I very much appreciate your support for financial engineering.
Ich weiß Ihre Unterstützung für die Finanzierungstechnik sehr zu schätzen.
Europarl v8

I should appreciate your response to this.
Ich hätte darauf gern eine Antwort.
Europarl v8

I very much appreciate this.
Ich weiß das durchaus zu schätzen.
Europarl v8

That is the question to which I would appreciate an answer this morning.
Auf diese Frage hätte ich heute vormittag gerne eine Antwort.
Europarl v8

I should appreciate it if the Commissioner could brief us on that satisfactorily.
Ich möchte, daß wir von dem Kommissar dazu überzeugende Auskünfte erhalten.
Europarl v8

Mr President, I appreciate that my answer might be considered inadequate.
Herr Präsident, ich habe verstanden, daß Ihnen die Antwort nicht ausreicht.
Europarl v8

I appreciate the honourable Member's good wishes to the Commissioner.
Ich danke für die guten Wünsche des Herrn Abgeordneten an das Kommissionsmitglied.
Europarl v8