Übersetzung für "I appreciate" in Deutsch
I
therefore
appreciate
the
chance
to
do
so
today.
Deshalb
nutze
ich
diese
Gelegenheit
heute
sehr
gerne.
Europarl v8
I
very
much
appreciate,
by
the
way,
that
the
Council
is
present
here
today.
Übrigens
begrüße
ich
sehr,
dass
der
Rat
heute
hier
anwesend
ist.
Europarl v8
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
to
this
question.
Ich
würde
eine
Antwort
auf
diese
Frage
begrüßen.
Europarl v8
I
appreciate
that
containers
will
be
lost
in
severe
storms.
Ich
verstehe,
dass
Container
bei
schweren
Stürmen
verloren
gehen.
Europarl v8
I
would
appreciate
a
very
clear
answer
on
this.
Ich
wäre
Ihnen
für
eine
eindeutige
Antwort
hierauf
dankbar.
Europarl v8
I
would
appreciate
your
views.
Ich
würde
dazu
gerne
Ihre
Meinung
hören.
Europarl v8
Thirdly,
I
greatly
appreciate
the
President-in-Office
of
the
Council's
words
on
the
legal
base
issue.
Drittens
begrüße
ich
überaus
die
Bemerkungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
zur
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
I
appreciate
that
this
budget
procedure
has
given
Parliament
considerable
problems.
Ich
vermute,
dieses
Haushaltsverfahren
hat
das
Parlament
vor
beträchtliche
Schwierigkeiten
gestellt.
Europarl v8
I
appreciate
the
point
Mr
Oostlander
is
making.
Ich
verstehe
die
Argumentation
von
Herrn
Oostlander
durchaus.
Europarl v8
Mr
Viola,
I
very
much
appreciate
your
commitment
to
the
island
regions.
Herr
Abgeordneter
Viola,
ich
schätze
Ihr
großes
Engagement
für
die
Inselregionen
sehr.
Europarl v8
I
really
would
appreciate
a
reply
regarding
what
action
is
to
be
taken.
Ich
hätte
gern
gewußt,
wie
man
diese
Fragen
zu
lösen
gedenkt.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
from
Commissioner
Monti
to
this
question.
Auf
diese
Frage
hätte
ich
gern
eine
Antwort
von
Kommissar
Monti.
Europarl v8
I
would
appreciate
an
answer
before
the
start
of
the
sitting.
Für
eine
Antwort
vor
Sitzungsbeginn
wäre
ich
dankbar.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
would
allow
me
to
do
that.
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
es
mir
erlauben
würden.
Europarl v8
I
appreciate
what
you
are
saying,
but
that
was
not
in
accordance
with
our
Rules
of
Procedure.
Ich
schätze,
was
Sie
sagen,
aber
das
entsprach
nicht
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
your
support
for
financial
engineering.
Ich
weiß
Ihre
Unterstützung
für
die
Finanzierungstechnik
sehr
zu
schätzen.
Europarl v8
I
should
appreciate
your
response
to
this.
Ich
hätte
darauf
gern
eine
Antwort.
Europarl v8
I
very
much
appreciate
this.
Ich
weiß
das
durchaus
zu
schätzen.
Europarl v8
That
is
the
question
to
which
I
would
appreciate
an
answer
this
morning.
Auf
diese
Frage
hätte
ich
heute
vormittag
gerne
eine
Antwort.
Europarl v8
I
should
appreciate
it
if
the
Commissioner
could
brief
us
on
that
satisfactorily.
Ich
möchte,
daß
wir
von
dem
Kommissar
dazu
überzeugende
Auskünfte
erhalten.
Europarl v8
Mr
President,
I
appreciate
that
my
answer
might
be
considered
inadequate.
Herr
Präsident,
ich
habe
verstanden,
daß
Ihnen
die
Antwort
nicht
ausreicht.
Europarl v8
I
appreciate
the
honourable
Member's
good
wishes
to
the
Commissioner.
Ich
danke
für
die
guten
Wünsche
des
Herrn
Abgeordneten
an
das
Kommissionsmitglied.
Europarl v8