Übersetzung für "Appreciate if you could" in Deutsch

I would appreciate it if you could expand on this a little.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie ein wenig näher darauf eingehen könnten.
Europarl v8

I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.
Sagen Sie endlich ganz offen, welche Länder das verhindern!
Europarl v8

I'd appreciate it if you could come.
Ich würde es begrüßen, wenn Sie kommen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

I'd appreciate it if you could help me.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
Tatoeba v2021-03-10

I'd surely appreciate it if you could help me out.
Ich wäre zutiefst dankbar, wenn Sie mir helfen könnten.
OpenSubtitles v2018

Um, I would appreciate it if you could keep an eye on her.
Ich würde mich freuen, wenn Sie ein Auge auf sie haben könnten.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could just keep it to yourselves.
Ich würde es schätzen, wenn sie es für sich behalten.
OpenSubtitles v2018

Our embassy would really appreciate it if you could bring her out alive.
Unsere Botschaft würde es sehr schätzen, wenn Sie sie lebendig herausholen könnten.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could get me some of those answers.
Wär schön, wenn Sie mir 'n paar von diesen Antworten besorgen könnten.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could concentrate on our mission... and give your libido a rest.
Wenn Sie sich bitte unserer Mission widmen und weniger ihrer Libido.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could find it in your heart to forgive me.
Und ich wär Ihnen dankbar, wenn Sie mir irgendwie verzeihen könnten.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you could remain awake until the final bell.
Ich wüsste es zu schätzen, wenn Sie bis zum Läuten wach blieben.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could expedite this.
Ich bitte Sie, die Sache rasch zu erledigen.
OpenSubtitles v2018

I sure would appreciate it if you could persuade her to change her mind.
Ich wüsste es zu schätzen, wenn ihr sie davon abhalten könntet.
OpenSubtitles v2018

I should appreciate it if you could tell me whether this visit has merely been postponed.
Bitte sagen Sie mir, ob man diesen Besuch ganz einfach verschoben hat.
EUbookshop v2

I would really appreciate it if you could call me back.
Madame, es wäre schön, wenn Sie zurückriefen.
OpenSubtitles v2018

I'd appreciate it if you could keep this little incident to yourself.
Wenn Sie das für sich behalten könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
OpenSubtitles v2018