Übersetzung für "Appreciate if you could" in Deutsch
I
would
appreciate
it
if
you
could
expand
on
this
a
little.
Ich
wäre
sehr
dankbar,
wenn
Sie
ein
wenig
näher
darauf
eingehen
könnten.
Europarl v8
I
would
appreciate
it
if
you
could
tell
us
quite
frankly
which
of
the
Member
States
is
obstructing
this
process.
Sagen
Sie
endlich
ganz
offen,
welche
Länder
das
verhindern!
Europarl v8
I'd
appreciate
it
if
you
could
come.
Ich
würde
es
begrüßen,
wenn
Sie
kommen
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
appreciate
it
if
you
could
help
me.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
dankbar,
wenn
Sie
mir
helfen
könnten.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
surely
appreciate
it
if
you
could
help
me
out.
Ich
wäre
zutiefst
dankbar,
wenn
Sie
mir
helfen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
would
appreciate
it
if
you
could
keep
an
eye
on
her.
Ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
ein
Auge
auf
sie
haben
könnten.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
just
keep
it
to
yourselves.
Ich
würde
es
schätzen,
wenn
sie
es
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018
Our
embassy
would
really
appreciate
it
if
you
could
bring
her
out
alive.
Unsere
Botschaft
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
sie
lebendig
herausholen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
get
me
some
of
those
answers.
Wär
schön,
wenn
Sie
mir
'n
paar
von
diesen
Antworten
besorgen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
concentrate
on
our
mission...
and
give
your
libido
a
rest.
Wenn
Sie
sich
bitte
unserer
Mission
widmen
und
weniger
ihrer
Libido.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
find
it
in
your
heart
to
forgive
me.
Und
ich
wär
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
irgendwie
verzeihen
könnten.
OpenSubtitles v2018
I
would
appreciate
it
if
you
could
remain
awake
until
the
final
bell.
Ich
wüsste
es
zu
schätzen,
wenn
Sie
bis
zum
Läuten
wach
blieben.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
expedite
this.
Ich
bitte
Sie,
die
Sache
rasch
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
sure
would
appreciate
it
if
you
could
persuade
her
to
change
her
mind.
Ich
wüsste
es
zu
schätzen,
wenn
ihr
sie
davon
abhalten
könntet.
OpenSubtitles v2018
I
should
appreciate
it
if
you
could
tell
me
whether
this
visit
has
merely
been
postponed.
Bitte
sagen
Sie
mir,
ob
man
diesen
Besuch
ganz
einfach
verschoben
hat.
EUbookshop v2
I
would
really
appreciate
it
if
you
could
call
me
back.
Madame,
es
wäre
schön,
wenn
Sie
zurückriefen.
OpenSubtitles v2018
I'd
appreciate
it
if
you
could
keep
this
little
incident
to
yourself.
Wenn
Sie
das
für
sich
behalten
könnten,
wäre
ich
Ihnen
sehr
dankbar.
OpenSubtitles v2018