Übersetzung für "I would appreciate if you" in Deutsch

I would appreciate it if you would allow me to do that.
Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie es mir erlauben würden.
Europarl v8

I would appreciate it if you could expand on this a little.
Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie ein wenig näher darauf eingehen könnten.
Europarl v8

I would appreciate it if you would be open to amending the way in which this matter is being handled.
Ich würde es begrüßen, wenn Sie einer Änderung des Verfahrens offen gegenüberstünden.
Europarl v8

I would appreciate it if you could tell us quite frankly which of the Member States is obstructing this process.
Sagen Sie endlich ganz offen, welche Länder das verhindern!
Europarl v8

I would really appreciate it if you would urge her to leave the castle.
Ich versuchte, sie zu ueberzeugen, aber es war sinnlos.
OpenSubtitles v2018

I would greatly appreciate it if you gave me permission to study the progress of your disease more closely.
Erlauben Sie mir, das Fortschreiten Ihrer Krankheit genauer zu beobachten.
OpenSubtitles v2018

Then I would appreciate it if you didn't give advice about things that you know nothing about.
Gib keine Ratschläge zu Dingen, von denen du nichts verstehst.
OpenSubtitles v2018

In the future, I would appreciate it if you didn't lie to me.
In Zukunft wäre es nett, wenn du mich nicht belügen würdest.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you would not talk to me like that.
Ich würde es begrüßen, wenn Sie mit mir nicht so sprechen würden.
OpenSubtitles v2018

Then I would appreciate it if you...
Dann wäre es nett, wenn Sie...
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you would leave me alone.
Wenn Sie mich jetzt bitte in Ruhe lassen würden.
OpenSubtitles v2018

Um, I would appreciate it if you could keep an eye on her.
Ich würde mich freuen, wenn Sie ein Auge auf sie haben könnten.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you left.
Es wäre gut, wenn Sie gehen würden.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you would return my team's property.
Ich würde vorschlagen, dass Sie sofort das Eigentum meines Teams zurückgeben.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you came.
Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du kommst.
OpenSubtitles v2018

But I would appreciate it if you didn't tell her.
Aber ich würde es begrüßen, wenn Sie ihr nichts davon erzählen.
OpenSubtitles v2018

Which I would appreciate, if you didn't interrupt me to do it.
Wofür ich dankbar wäre, wenn Ihr mich ausreden lassen könntet.
OpenSubtitles v2018

I would really appreciate if you didn't say anything to anyone, please.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das bitte nicht weitersagen.
OpenSubtitles v2018

And I would appreciate it if... you would keep this strictly confidential.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie die Sache streng vertraulich behandeln.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you wouldn't talk about what we talked about.
Ich wäre dankbar, wenn du über das vorhin nicht reden würdest.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate if you sing verse two and three solo.
Ich würde mich freuen, wenn Sie Strophe zwei und drei solo singen.
OpenSubtitles v2018

Although, I would appreciate it if you would include this one.
Obwohl es nett wäre, wenn Sie sie erwähnen würden.
OpenSubtitles v2018

I would appreciate it if you came to me first.
Es wäre mir lieb, wenn Sie demnächst erst zu mir kämen.
OpenSubtitles v2018

And, uh, I would appreciate it if you didn't mention that to anyone.
Und ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das keinem sagen würden.
OpenSubtitles v2018