Übersetzung für "I am very pleased" in Deutsch
I
am
very
pleased
that
Mr
Higgins
has
asked
his
question.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Herr
Higgins
diese
Frage
gestellt
hat.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
outcome
of
the
vote.
Ich
bin
mit
dem
Ergebnis
der
Abstimmung
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
am
very
pleased
and
motivated
by
this.
Dies
hat
mich
sehr
erfreut
und
motiviert.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
the
discharge
reports
have
taken
up
this
topic.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
die
Entlastungsberichte
dieses
Thema
aufgegriffen
haben.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
we
have
achieved
a
compromise.
Ich
bin
sehr
froh
darüber,
daß
wir
einen
Kompromiß
erreicht
haben.
Europarl v8
Mrs
Plooij-van
Gorsel,
I
am
very
pleased
to
answer
your
question.
Frau
Plooij-van
Gorsel,
gerne
beantworte
ich
Ihre
Frage.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
very
pleased
about
this
initiative
from
the
Commission.
Herr
Präsident,
ich
freue
mich
sehr
über
diese
Initiative
der
Kommission.
Europarl v8
I
am
very
pleased
with
the
result.
Ich
bin
über
das
Ergebnis
sehr
erfreut.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
that
this
debate
is
taking
place.
Deshalb
freut
es
mich,
dass
diese
Diskussion
stattfindet.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
we
are
on
the
same
wavelength.
Ich
bin
hocherfreut,
dass
wir
diesbezüglich
auf
einer
Wellenlänge
liegen.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
you
stressed
this.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
Sie
dies
betont
haben.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
very
pleased
with
the
explanatory
statement.
Deswegen
freue
ich
mich
sehr
über
die
Begründung.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
with
this
constructive
support
from
the
European
Parliament.
Deshalb
bin
ich
sehr
froh
über
die
konstruktive
Unterstützung
des
Parlaments.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
that
we
have
reached
this
agreement.
Ich
freue
mich
daher,
dass
wir
dieses
Abkommen
erzielt
haben.
Europarl v8
I
am
very
pleased
and
very
grateful
for
this
approval.
Ich
bin
sehr
erfreut
und
dankbar
für
diese
Zustimmung.
Europarl v8
I
am
very
pleased
to
see
this
directive
being
adopted.
Ich
freue
mich
sehr
über
die
Annahme
dieser
Richtlinie.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
to
be
given
the
chance
to
contribute
to
this
debate.
Ich
bin
daher
sehr
erfreut,
zur
Debatte
beizutragen
zu
können.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
this
scheme
has
addressed
that
issue.
Ich
bin
sehr
erfreut,
dass
dieser
Plan
dieses
Problem
anspricht.
Europarl v8
I
am
also
very
pleased
with
the
way
in
which
this
is
to
be
done.
Ich
bin
auch
sehr
froh
darüber,
wie
das
jetzt
gehandhabt
werden
soll.
Europarl v8
I
congratulate
them
and
I
am
very
pleased.
Ich
beglückwünsche
Sie
dazu
und
freue
mich
darüber.
Europarl v8
So
I
am
very
pleased
with
this.
Ich
bin
mit
diesem
Ergebnis
sehr
zufrieden.
Europarl v8
I
am
very
pleased
by
this
development.
Ich
bin
sehr
zufrieden
mit
dieser
Entwicklung.
Europarl v8
I
am
very
pleased
that
that
is
exactly
how
the
European
Parliament
sees
it.
Ich
freue
mich
sehr
darüber,
dass
das
Europäische
Parlament
das
genauso
sieht.
Europarl v8