Übersetzung für "I am very pleased" in Deutsch

I am very pleased that Mr Higgins has asked his question.
Ich bin sehr erfreut, dass Herr Higgins diese Frage gestellt hat.
Europarl v8

I am very pleased with the outcome of the vote.
Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
Europarl v8

I am very pleased and motivated by this.
Dies hat mich sehr erfreut und motiviert.
Europarl v8

I am very pleased that the discharge reports have taken up this topic.
Ich bin sehr erfreut, dass die Entlastungsberichte dieses Thema aufgegriffen haben.
Europarl v8

I am very pleased that we have achieved a compromise.
Ich bin sehr froh darüber, daß wir einen Kompromiß erreicht haben.
Europarl v8

Mrs Plooij-van Gorsel, I am very pleased to answer your question.
Frau Plooij-van Gorsel, gerne beantworte ich Ihre Frage.
Europarl v8

Mr President, I am very pleased about this initiative from the Commission.
Herr Präsident, ich freue mich sehr über diese Initiative der Kommission.
Europarl v8

I am very pleased with the result.
Ich bin über das Ergebnis sehr erfreut.
Europarl v8

I am therefore very pleased that this debate is taking place.
Deshalb freut es mich, dass diese Diskussion stattfindet.
Europarl v8

I am very pleased that we are on the same wavelength.
Ich bin hocherfreut, dass wir diesbezüglich auf einer Wellenlänge liegen.
Europarl v8

I am very pleased that you stressed this.
Ich bin sehr erfreut, dass Sie dies betont haben.
Europarl v8

For that reason, I am very pleased with the explanatory statement.
Deswegen freue ich mich sehr über die Begründung.
Europarl v8

I am therefore very pleased with this constructive support from the European Parliament.
Deshalb bin ich sehr froh über die konstruktive Unterstützung des Parlaments.
Europarl v8

I am therefore very pleased that we have reached this agreement.
Ich freue mich daher, dass wir dieses Abkommen erzielt haben.
Europarl v8

I am very pleased and very grateful for this approval.
Ich bin sehr erfreut und dankbar für diese Zustimmung.
Europarl v8

I am very pleased to see this directive being adopted.
Ich freue mich sehr über die Annahme dieser Richtlinie.
Europarl v8

I am therefore very pleased to be given the chance to contribute to this debate.
Ich bin daher sehr erfreut, zur Debatte beizutragen zu können.
Europarl v8

I am very pleased that this scheme has addressed that issue.
Ich bin sehr erfreut, dass dieser Plan dieses Problem anspricht.
Europarl v8

I am also very pleased with the way in which this is to be done.
Ich bin auch sehr froh darüber, wie das jetzt gehandhabt werden soll.
Europarl v8

I congratulate them and I am very pleased.
Ich beglückwünsche Sie dazu und freue mich darüber.
Europarl v8

So I am very pleased with this.
Ich bin mit diesem Ergebnis sehr zufrieden.
Europarl v8

I am very pleased by this development.
Ich bin sehr zufrieden mit dieser Entwicklung.
Europarl v8

I am very pleased that that is exactly how the European Parliament sees it.
Ich freue mich sehr darüber, dass das Europäische Parlament das genauso sieht.
Europarl v8