Übersetzung für "I am very concerned" in Deutsch
I
am
very
concerned
that
the
Commission
will
fail
us
in
this
respect.
Da
habe
ich
große
Sorgen,
dass
die
Kommission
versagt.
Europarl v8
I
am
very
concerned
about
stability
in
the
surrounding
countries.
Ich
bin
über
die
Stabilität
in
den
Anrainerstaaten
sehr
besorgt.
Europarl v8
I
am
very
concerned
for
my
country,
Italy.
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
mein
Land,
Italien.
Europarl v8
I
am
very
concerned
about
the
recent
events
in
Italy.
Ich
bin
sehr
besorgt
angesichts
der
jüngsten
Ereignisse
in
Italien.
Europarl v8
I
am
very
concerned
and
unhappy
about
this
answer
from
the
Council.
Ich
bin
über
diese
Antwort
vom
Rat
sehr
besorgt
und
traurig.
Europarl v8
I
represent
some
growers
and
I
am
thus
very
concerned
indeed.
Ich
vertrete
einige
Zuckerrübenanbauer
und
bin
also
in
der
Tat
sehr
besorgt.
Europarl v8
I
am
very
concerned
about
what
this
will
lead
to.
Ich
mache
mir
wirklich
Sorgen,
wohin
das
noch
führen
wird.
Europarl v8
However,
I
am
very
concerned
about
the
human
rights
situation
in
Cambodia.
Ich
mache
mir
jedoch
große
Sorgen
über
die
Menschenrechtslage
in
Kambodscha.
Europarl v8
I
would
like
to
say
I
am
very
concerned
about
the
European
Union
external
aid
budget.
Ich
möchte
feststellen,
dass
mir
der
EU-Haushalt
für
Auslandsbeihilfen
große
Bauchschmerzen
bereitet.
Europarl v8
I
am
also
very
concerned
at
the
breakdown
of
general
law
and
order.
Außerdem
bin
ich
sehr
beunruhigt
über
den
allgemeinen
Zusammenbruch
von
Recht
und
Ordnung.
Europarl v8
But,
as
I
say,
I
am
very
much
concerned
as
to
whether
this
is
likely
to
happen.
Aber
wie
gesagt,
ich
bezweifle,
ob
dies
überhaupt
möglich
ist.
Europarl v8
I
shall
not
hide
the
fact,
however,
that
I
am
very
concerned
in
this
regard.
Ich
will
aber
nicht
verschweigen,
dass
ich
diesbezüglich
sehr
besorgt
bin.
Europarl v8
So
I
am
very
concerned
about
the
implementation
of
this
directive
within
Member
States.
Ich
bin
daher
hinsichtlich
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
besorgt.
Europarl v8
There's
something
here,
I
think,
that
touches
on
a
matter...
with
which
I
am
very
much
concerned.
Etwas
hier
betrifft
eine
Sache...
die
mich
sehr
wohl
etwas
angeht.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
concerned
at
the
results
of
this
survey.
Die
Ergebnisse
dieser
Umfrage
machen
mich
äußerst
besorgt.
TildeMODEL v2018
No,
right
now,
I
am
very
concerned
about
your
legs.
Nein,
gerade
mache
ich
mir
große
Sorgen
um
deine
Füße.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
concerned
about
his
heart.
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
sein
Herz.
OpenSubtitles v2018
Like
my
colleague,
Mr
Martin,
I
am
very
concerned
about
the
attitude
of
the
Commission.
Wie
mein
Kollege
Martin
bin
ich
über
die
Haltung
der
Kommission
sehr
besorgt.
EUbookshop v2
Like
Mr
McCubbin,
I
am
also
very
concerned
about
the
entry
of
Norway.
Wie
Hen
McCubbin
bin
auch
ich
sehr
besorgt
über
den
Beitritt
von
Norwegen.
EUbookshop v2