Übersetzung für "I am pleased to say" in Deutsch

I am pleased to say that considerable progress has already been made in these areas.
Ich bin erfreut, daß auf diesen Gebieten erhebliche Fortschritte verzeichnet worden sind.
Europarl v8

I am pleased to say that those objectives are all intact.
Mit Genugtuung kann ich feststellen, daß all diese Ziele erreicht wurden.
Europarl v8

I am pleased to say that we have the multiple-entry visas.
Ich freue mich, dass wir nun die Mehrfach-Einreisevisa haben.
Europarl v8

I am pleased to say that I do not believe that concerns for economic efficiency and concerns for social justice are mutually incompatible.
Ich glaube nicht, dass wirtschaftliche Effizienz und soziale Gerechtigkeit einander ausschließen.
Europarl v8

That too is something, I am pleased to say, that we have obtained.
Ich freue mich, dass uns das ebenfalls gelungen ist.
Europarl v8

The results, I am pleased to say, were very encouraging.
Ich kann mit Genugtuung feststellen, dass die Ergebnisse sehr ermutigend waren.
MultiUN v1

I am pleased to say to the European Parliament that there will be full, busy and important agendas before us at the European Council in Cardiff.
Sie brauchen den Zugang zu Finanzmitteln, damit sie florieren können.
EUbookshop v2

On the other hand I am pleased to say that we are prepared to accept two important changes in the approach which I put forward in March.
Ich werde nun auf die 18. Richtlinie im besonderen zu rückkommen.
EUbookshop v2

I am pleased to say that the idea for this joint declaration originated in the services of the Commission, and that both sides of industry immediately agreed to take it further in its conclusions last week.
Dies kann sich aber nicht in einer rhetorischen Übung erschöpfen.
EUbookshop v2

I am pleased to say that the Commission can accept both of these amendments.
Ich freue mich sagen zu dürfen, daß die Kommission beiden zustimmen kann.
EUbookshop v2