Übersetzung für "Pleased to say" in Deutsch
I
am
pleased
to
say
that
considerable
progress
has
already
been
made
in
these
areas.
Ich
bin
erfreut,
daß
auf
diesen
Gebieten
erhebliche
Fortschritte
verzeichnet
worden
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
those
objectives
are
all
intact.
Mit
Genugtuung
kann
ich
feststellen,
daß
all
diese
Ziele
erreicht
wurden.
Europarl v8
I
am
pleased
to
say
that
we
have
the
multiple-entry
visas.
Ich
freue
mich,
dass
wir
nun
die
Mehrfach-Einreisevisa
haben.
Europarl v8
That
too
is
something,
I
am
pleased
to
say,
that
we
have
obtained.
Ich
freue
mich,
dass
uns
das
ebenfalls
gelungen
ist.
Europarl v8
The
results,
I
am
pleased
to
say,
were
very
encouraging.
Ich
kann
mit
Genugtuung
feststellen,
dass
die
Ergebnisse
sehr
ermutigend
waren.
MultiUN v1
I'm
very
pleased
to
hear
you
say
that...
because
I'm
giving
it
to
you.
Das
freut
mich
sehr
zu
hören,
denn
ich
schenke
sie
dir.
OpenSubtitles v2018
I'm
pleased
to
say
it's
been
resolved.
Ich
bin
erfreut,
sagen
zu
können,
dass
es
gelöst
wurde.
OpenSubtitles v2018
I'm
pleased
to
hear
you
say
so.
Es
freut
mich,
das
aus
deinem
Mund
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
I'm
so
pleased
to
hear
you
say
it.
Ich
freue
mich,
das
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
His
mission
in
Mercia
was
successful,
I'm
pleased
to
say.
Seine
Mission
in
Mercia
war
erfolgreich,
kann
ich
mit
Freude
sagen.
OpenSubtitles v2018
And
yes,
I'm
pleased
to
say
that
Denmark
is
forecast
to
achieve
the
SDGs
by
2030.
Es
freut
mich,
dass
Dänemark
die
SDGs
voraussichtlich
bis
2030
erreicht.
TED2020 v1
I'm
so
pleased
to
hear
you
say
that,
Diana.
Das
freut
mich
zu
hören,
Diana.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
pleased
to
hear
you
say
so
personally.
Ich
bin
sehr
erfreut,
Sie
das
so
persönlich
sagen
zu
hören.
OpenSubtitles v2018