Übersetzung für "Pleased to say" in Deutsch

I am pleased to say that considerable progress has already been made in these areas.
Ich bin erfreut, daß auf diesen Gebieten erhebliche Fortschritte verzeichnet worden sind.
Europarl v8

I am pleased to say that those objectives are all intact.
Mit Genugtuung kann ich feststellen, daß all diese Ziele erreicht wurden.
Europarl v8

I am pleased to say that we have the multiple-entry visas.
Ich freue mich, dass wir nun die Mehrfach-Einreisevisa haben.
Europarl v8

That too is something, I am pleased to say, that we have obtained.
Ich freue mich, dass uns das ebenfalls gelungen ist.
Europarl v8

The results, I am pleased to say, were very encouraging.
Ich kann mit Genugtuung feststellen, dass die Ergebnisse sehr ermutigend waren.
MultiUN v1

I'm very pleased to hear you say that... because I'm giving it to you.
Das freut mich sehr zu hören, denn ich schenke sie dir.
OpenSubtitles v2018

I'm pleased to say it's been resolved.
Ich bin erfreut, sagen zu können, dass es gelöst wurde.
OpenSubtitles v2018

I'm pleased to hear you say so.
Es freut mich, das aus deinem Mund zu hören.
OpenSubtitles v2018

I'm so pleased to hear you say it.
Ich freue mich, das zu hören.
OpenSubtitles v2018

His mission in Mercia was successful, I'm pleased to say.
Seine Mission in Mercia war erfolgreich, kann ich mit Freude sagen.
OpenSubtitles v2018

And yes, I'm pleased to say that Denmark is forecast to achieve the SDGs by 2030.
Es freut mich, dass Dänemark die SDGs voraussichtlich bis 2030 erreicht.
TED2020 v1

I'm so pleased to hear you say that, Diana.
Das freut mich zu hören, Diana.
OpenSubtitles v2018

I am very pleased to hear you say so personally.
Ich bin sehr erfreut, Sie das so persönlich sagen zu hören.
OpenSubtitles v2018