Übersetzung für "I am aiming" in Deutsch
I
am
not
aiming
these
remarks
at
Mr
Poettering,
for
that
is
not
his
job.
Damit
meine
ich
nicht
Herrn
Poettering,
das
ist
nicht
seine
Aufgabe.
Europarl v8
I
need
three
doubters
on
the
jury
-
who
am
I
aiming
for?
Ich
brauche
in
der
Jury
drei
Zweifler,
wer
könnte
es
sein?
OpenSubtitles v2018
I
am
not
aiming
to
persuade
anyone
of
anything.
Ich
strebe
nicht
jemand
etwas
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
aiming
to
persuade
any
person
of
anything.
Ich
strebe
nicht
jede
Person,
von
irgendetwas
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
aiming
to
convince
anyone
of
anything.
Ich
strebe
nicht
jemand
etwas
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
I
am
always
aiming
for
the
minimum
that
tells
the
maximum.
Ich
strebe
stets
danach,
das
Maximum
aus
dem
Minimum
herauszuholen.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
aiming
to
encourage
any
person
of
anything.
Ich
strebe
nicht
jede
Person,
von
irgendetwas
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
aiming
to
encourage
anybody
of
anything.
Ich
bin
mit
dem
Ziel
niemanden
von
irgendetwas
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
For
our
June
meeting
I
am
aiming
for
Council
conclusions
on
this
topic.
Ich
strebe
für
unsere
Juni-Sitzung
Ratsschlussfolgerungen
zu
diesem
Thema
an.
ParaCrawl v7.1
I
am
not
aiming
to
convince
any
individual
of
anything.
Ich
strebe
keine
einzelne
von
irgendetwas
zu
überzeugen.
ParaCrawl v7.1
Where
am
I,
and
where
am
I
aiming?
Wo
befinde
ich
mich
jetzt
und
wo
will
ich
hin?
ParaCrawl v7.1
I
am
aiming
at
that
duck.
Ich
ziele
auf
jene
Ente.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
aiming
to
double
the
number
of
Syrian
children
in
our
public
schools
to
200,000
students.
Ich
möchte
die
Anzahl
der
syrischen
Kinder
in
unseren
staatlichen
Schulen
auf
200.000
verdoppeln.
News-Commentary v14
What
I
am
aiming
at
is
not
a
society
like
the
present
rooted
in
division.
Worauf
ich
abziele,
ist
keine
Gesellschaft
wie
die
gegenwärtige,
die
in
Gespaltenheit
wurzelt.
ParaCrawl v7.1
I
am
aiming
to
secure
further
progress
on
these
issues
in
Buenos
Aires,
also
on
the
principles
we
have
worked
out,
and
get
them
reflected
in
the
action
plan
that
we
hope
will
be
adopted.
Ich
habe
das
Ziel,
im
Hinblick
auf
diese
Probleme
in
Buenos
Aires
weitere
Fortschritte
zu
erreichen,
außerdem
auch
in
bezug
auf
die
von
uns
erarbeiteten
Prinzipien,
und
dafür
zu
sorgen,
daß
sie
in
den
zu
beschließenden
Aktionsplan
aufgenommen
werden.
Europarl v8
In
brief,
I
am
aiming
at
defining
Leonardo
II
as
the
programme
which
is
concerned
with
developing
vocational
training
systems
for
all,
an
inclusive
approach
which
helps
influence
and
develop
training
opportunities
across
the
European
Union
and
will
link
in
with
the
European
Social
Fund
and
the
Employment
Guidelines.
Kurz,
ich
will
damit
LEONARDO
II
als
das
Programm
charakterisieren,
das
sich
mit
der
Entwicklung
von
Berufsbildungssystemen
für
alle
befaßt,
als
eine
allumfassende
Methode,
die
zur
Beeinflussung
und
Entwicklung
von
Ausbildungsmöglichkeiten
überall
in
der
Europäischen
Union
beiträgt
und
die
ein
Bindeglied
zum
Europäischen
Sozialfonds
und
zu
den
Beschäftigungsleitlinien
darstellt.
Europarl v8
I
am
aiming
to
table
the
key
political
elements
of
this
proposal
for
a
decision
as
early
as
the
March
Fisheries
Council.
Mein
Ziel
ist
es,
bereits
im
März
im
Fischereirat
die
politischen
Kernelemente
dieses
Vorschlages
einer
Entscheidung
zuzuführen.
Europarl v8
The
whole
policy
that
I
am
aiming
at
with
this
reform
of
the
Structural
Funds
for
the
future
period
is
focusing
and
using
this
policy
to
serve
the
broad
objectives
of
solidarity
and
of
the
Lisbon
and
Gotenborg
Agenda,
making
the
regions,
rather
than
spectators,
the
partners
in
these
objectives.
Die
Politik,
die
ich
mit
dieser
Strukturfondsreform
insgesamt
für
den
nächsten
Planungszeitraum
anstrebe,
soll
auf
die
großen
Ziele
der
Solidarität
und
der
Agenda
von
Lissabon
und
Göteborg
konzentriert
und
in
deren
Dienst
gestellt
werden,
und
die
Regionen
sollen
als
Partner
in
diese
Ziele
einbezogen
werden
und
nicht
Zuschauer
bleiben.
Europarl v8
We
are
working
hard
on
preparing
a
proposal
and
I
have
already
said
that
I
am
aiming
to
submit
the
proposal
to
the
Commission
in
mid
2004
and
then
present
it
to
Parliament
and
the
Council.
Wir
arbeiten
hart
an
der
Vorbereitung
eines
Vorschlages
und
ich
habe
bereits
angekündigt,
dass
es
mein
Ziel
ist,
Mitte
dieses
Jahres
den
Vorschlag
in
der
Kommission
einzubringen
und
dann
dem
Parlament
und
dem
Rat
zu
übermitteln.
Europarl v8
And
while,
yes,
that's
a
triple
negative,
it
nevertheless
defines
me
as
the
man
for
whom
I
am
aiming
to
be!
Und
selbst
wenn
es
dreifach
negativ
ist,
definiert
es
mich
keinesfalls
als
der
Mann,
der
ich
sein
möchte!
OpenSubtitles v2018