Übersetzung für "Hover above" in Deutsch
During
the
whole
process,
the
plates
hover
above
a
flat
pool
of
water.
Während
des
gesamten
Vorgangs
schweben
die
Platten
über
einem
flachen
Wasserbecken.
ParaCrawl v7.1
Birds
of
prey
often
hover
above
the
island.
Über
der
Insel
schweben
häufig
Greifvögel.
ParaCrawl v7.1
General
Hover
above
the
icons
to
see
hotel
photo
and
details.
Allgemein
Maus
über
Symbole
ziehen,
um
Hotelfotos
und
Details
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Hover
above
the
gardens
and
let
your
eyes
wander.
Über
den
Gärten
schweben,
die
Blicke
schweifen
lassen.
ParaCrawl v7.1
On
their
long
stems
the
lavender
flowers
hover
far
above
the
shrub.
Auf
langen
Stängeln
schweben
die
Blüten
des
Lavendels
weit
über
dem
Strauch.
ParaCrawl v7.1
Suddenly,
a
dome
flew
through
the
air
and
began
to
hover
just
above
the
ring.
Plötzlich
erschien
eine
Bühne
in
der
Luft
und
schwebte
knapp
über
dem
Ring.
ParaCrawl v7.1
This
means
the
grippers
either
hover
above
the
plates
or
are
placed
onto
them.
Dadurch
schweben
die
Greifer
entweder
über
den
Platten
oder
werden
auf
ihnen
abgelegt.
ParaCrawl v7.1
Without
any
visible
fastening,
the
solid
front
panel
appears
to
hover
above
the
mounting
level.
Ohne
sichtbare
Befestigung
scheint
die
massive
Frontplatte
über
der
Montageebene
zu
schweben.
ParaCrawl v7.1
Exotic
houses,
built
on
stilts,
hover
above
the
narrow
beaches
or
cling
to
the
mountain
slopes.
Exotische
aufgeständerte
Häuser
schweben
über
schmalen
Stränden
oder
klammern
sich
an
die
Bergklippen.
ParaCrawl v7.1
The
droplets
hover
above
the
hotplate
like
a
hovercraft.
Die
Tropfen
schweben
wie
ein
Luftkissenboot
über
die
Herdplatte.
ParaCrawl v7.1
Tall
high-rise
hotels
hover
above
us.
Hochgebaute
Hotel
wachen
über
uns.
OpenSubtitles v2018
Two
angels
in
billowing
robes
hover
above
the
Mother
of
God,
holding
a
crown
above
her
head.
Über
der
Muttergottes
schweben
zwei
Engel
mit
wallenden
Gewändern
und
halten
eine
Krone
über
ihrem
Haupt.
ParaCrawl v7.1
The
steel
superstructure,
despite
its
overall
greater
weight,
seems
to
hover
above
the
pier
heads.
Der
Überbau,
trotz
seines
hohen
Gewichtes,
scheint
über
den
aufgelösten
Pfeilerköpfen
zu
schweben.
ParaCrawl v7.1
Hover
above
a
vast
expanse
effortlessly,
and
stretch
out
coolly
on
the
great
divide.
Man
kann
mühelos
über
eine
unermessliche
Weite
schweben
und
sich
gelassen
über
dem
großen
Graben
ausbreiten.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
SupraGripper,
two
grippers
each
with
three
fingers
hover
freely
above
two
crescent-shaped
plates.
Beim
SupraGripper
schweben
zwei
Greifer
mit
je
drei
Fingern
frei
über
zwei
halbmondförmigen
Platten.
ParaCrawl v7.1
Its
extraordinary
timber
roof
construction
has
the
shape
of
a
huge
manta
ray
which
seems
to
hover
above
the
station.
Deren
außergewöhnliche
Holzdachkonstruktion
hat
die
Form
eines
riesigen
Mantarochens,
der
scheinbar
über
der
Station
schwebt.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
price
developments
,
over
the
second
half
of
2004
annual
HICP
inflation
rates
continued
to
hover
somewhat
above
2
%,
mainly
as
a
result
of
rising
oil
prices
.
Die
jährlichen
HVPI-Inflationsraten
bewegten
sich
im
zweiten
Halbjahr
2004
nach
wie
vor
etwas
über
2
%,
was
hauptsächlich
auf
die
steigenden
Ölpreise
zurückzuführen
war
.
ECB v1
Well,
theoretically,
and
I
wouldn't
bet
the
farm,
the
hovertank
will
lift
off
and
hover
several
inches
above
the
pond.
Also,
theoretisch
-
aber
wetten
würde
ich
darauf
nicht
-
wird
der
Schwebepanzer
etliche
Zoll
über
dem
Teich
schweben.
OpenSubtitles v2018
Now
he
can
follow
Humpbacks
closely,
even
hover
above
them
for
an
array
of
incredibly
images.
Nun
kann
er
den
Buckelwalen
folgen,
sogar
über
ihnen
schweben,
und
so
eine
Menge
unglaublicher
Bilder
abliefern.
OpenSubtitles v2018
What
helps
me
hover
high
above
the
ground...
are
those
rare
moments...
where
you
inhale
the
smell
of
the
air,
of
the
algae,
or,
the
sweetness'
of
the
mud,
which
reminds
of
death,
Das,
was
mich
hoch
über...
dem
Boden
schweben
lässt,
sind
jene
seltenen
Augenblicke,
in
denen
man
den
Geruch
der
Luft,
der
Algen,
oder
den,
des
süßlichen
Schlammes
einatmet,
der
doch
an
den
des
Todes
erinnert,
und
man
vom
Gefühl
der
Ewigkeit
durchdrungen
wird.
OpenSubtitles v2018
Thus,
inflation
is
expected
to
hover
slightly
above
2
per
cent
both
in
2001
and
2002.
Somit
wird
erwartet,
dass
die
Inflationsrate
sowohl
2001
als
auch
2002
bei
etwas
über
2
%
liegen
wird.
EUbookshop v2