Übersetzung für "Hosting the event" in Deutsch

Prague was the host city for the second time after hosting the event previously in 2006.
Budapest war zum zweiten Mal nach 1983 Gastgeberstadt der Veranstaltung.
WikiMatrix v1

Sofia was hosting the biggest sports event for deaf athletes for a second time.
Sofia war zum zweiten Mal Austragungsort des größten Sportereignisses für gehörlose Sportler.
WikiMatrix v1

Claudia van Veen will be hosting the event.
Durch die Veranstaltung wird Claudia van Veen führen.
CCAligned v1

We have already mentioned that you are co hosting the event.
Wir haben bereits darüber gesprochen, dass Sie Ko-Gastgeber sind.
ParaCrawl v7.1

The Government of the Republic of Moldova is hosting the event.
Die Regierung der Republik Moldau ist Gastgeberin der Veranstaltung.
ParaCrawl v7.1

Tom is hosting the event again this year.
Damit besucht Tom dieses Tournier erneut.
ParaCrawl v7.1

This was Oslo's record-tying fourth time hosting the event after previously doing so in 1930, the 1952 Winter Olympics, and 1966.
Die norwegische Hauptstadt war nach 1930, 1952 und 1966 zum vierten Mal Ausrichter dieser Veranstaltung.
Wikipedia v1.0

The Ministry of Finance in Poland is hosting the event, which is co-funded by the European Commission.
Gastgeber dieser von der Europäischen Kommission kofinanzierten Veranstaltung ist in diesem Jahr das polnische Finanzministerium.
TildeMODEL v2018

Hosting the event will be the megacity, Singapore, the international finance centre and one of the world’s most visited cities.
Gastgeber ist die Millionenmetropole Singapur, internationales Businesszentrum und eine der meistbesuchten Städte der Welt.
ParaCrawl v7.1

Hosting the event, Cornelia Pieper, Minister of State at the Federal Foreign Office, issued the following statement:
Als Gastgeberin erklärte die Staatsministerin im Auswärtigen Amt, Cornelia Pieper, anläßlich der Preisverleihung:
ParaCrawl v7.1

So I think it is unfair to show a picture of Herman Van Rompuy performing his responsibilities as President of the European Council on behalf of all of us in the host country with the person who was hosting the event.
Deshalb denke ich, dass es unfair ist, ein Foto hochzuhalten, auf dem Herman Van Rompuy, der seinen Verpflichtungen als Präsident des Europäischen Rates in unser aller Namen in dem Gastland nachgeht, und der Gastgeber der Veranstaltung zu sehen sind.
Europarl v8

The hosting of the event was contested by five bids: Austria, England, Greece, the Netherlands and Portugal.
Neben England hatten sich auch Österreich, Portugal und die Niederlande für die Ausrichtung des Turniers beworben.
Wikipedia v1.0

Until 2004, the European Cities of Culture had been selected on an intergovernmental basis whereby Member States unanimously selected cities worthy of hosting the event.
Bis 2004 wurden die Kulturhauptstädte Europas auf zwischenstaatlicher Ebene bestimmt, wobei die Mitgliedstaaten einstimmig die Städte auswählten, die die Veranstaltung ausrichten sollten.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Decision of the European Parliament and Council of Ministers which sets the criteria for the European Capital of Culture (1622/2006/EC), the Netherlands and Malta are the two Member States hosting the event in 2018.
Gemäß dem Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates (1622/2006/EG), in dem die Kriterien für die Initiative „Kulturhauptstadt Europas“ festgelegt sind, dürfen die beiden Mitgliedstaaten Niederlande und Malta 2018 die Veranstaltung ausrichten.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Decision of the European Parliament and Council of Ministers which sets the criteria for the European Capital of Culture, Bulgaria and Italy are the two Member States hosting the event in 2019.
Gemäß dem entsprechenden Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates richten im Jahr 2019 Bulgarien und Italien diese Veranstaltung aus.
TildeMODEL v2018

In accordance with the Decision of the European Parliament and Council of Ministers which sets the criteria for the European Capital of Culture, Italy and Bulgaria are the two Member States hosting the event in 2019.
Gemäß einem entsprechenden Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates sind im Jahr 2019 Bulgarien und Italien Ausrichter der Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“.
TildeMODEL v2018

High Representative and Vice-President Federica Mogherini is hosting the event together with the Commissioners for International Cooperation and Development, Neven Mimica, and for Humanitarian Aid and Crisis Management, Christos Stylianides.
Ausgerichtet wird die Konferenz gemeinsam von der Hohen Vertreterin der EU und Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, dem EU-Kommissar für internationale Zusammenarbeit und Entwicklung, Neven Mimica, und dem EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, Christos Stylianides.
TildeMODEL v2018

The stadium, which had recently been renovated for the 2014 FIFA World Cup and 2016 Summer Olympics, was discussed as a potential hosting site for the event, but Brazil ultimately declined to place a bid.
Das Stadion, das für die FIFA Fußball Weltmeisterschaft 2014 und die Olympischen Sommerspiele 2016 renoviert wurde, wurde lange als potenzieller Austragungsort gehandelt, obwohl von Brasilien keine offizielle Bewerbung abgegeben wurde.
WikiMatrix v1

The president thanked the section secretariat for having organised a high level hearing on the subject and Mr Delapina and his organisation for hosting the event in Vienna.
Der Vorsitzende dankt dem Fachgruppensekretariat für die Organisation einer hochrangigen Anhörung zu diesem Thema und Thomas Delapina und seiner Organisation für die Austra­gung dieser Veranstaltung in Wien.
TildeMODEL v2018