Übersetzung für "Home background" in Deutsch
Smoke
is
rising
from
an
old
mobile
home
in
the
background.
Im
Hintergrund
steigt
Rauch
aus
einem
alten
Wohnmobil
auf.
ParaCrawl v7.1
But
without
our
resources
back
home
for
background
checks
we
have
to
assume
there
will
be
lapses.
Aber
ohne
die
Möglichkeit,
sie
zu
Hause
überprüfen
zu
lassen
können
wir
Fehler
nicht
ausschließen.
OpenSubtitles v2018
However,
it
was
also
felt
that
children
from
'good
homes'
were
susceptible
to
drug-taking,
as
a
way
of
rebelling
against
their
home
background.
Es
wurde
außerdem
die
Ansicht
vertreten,
daß
Kinder
aus
„gutem
Hause"
eher
Drogen
nehmen
würden,
um
so
gegen
ihre
Familienverhältnisse
zu
rebellieren.
EUbookshop v2
Subsequent
studies
sought
to
establish
which
specific
factors
in
a
child's
home
background
related
to
inschool
attainment.
In
den
nachfolgenden
Untersuchungen
wurde
versucht,
herauszufinden,
welche
spezifischen
Faktoren
der
sozialen
Herkunft
eines
Kindes
mit
seinen
schulischen
Leistungen
verknüpft
sind.
EUbookshop v2
A
reaction
by
some
teachers
has
been
to
acknowledge
that
home
factors
have
impact
upon
the
quality
of
school
teaching
but
to
dismiss
them
as
"very
power
ful
but
beyond
the
school's
control"
[21]
or
even
to
use
home
background
as
an
excuse
for
school
failure.
Einige
Lehrkräfte
haben
anerkannt,
daß
sich
häusliche
Faktoren
zwar
auf
die
Qualität
des
Schulunterrichts
auswirken
können,
sie
tun
sie
aber
damit
ab,
daß
sie
zwar
"sehr
einflußreich,
doch
außerhalb
der
Kontrolle
durch
die
Schule"
liegen
(21)
oder
sie
benutzen
gar
den
familiären
Hintergrund
als
Entschuldigung
für
Schulversager.
EUbookshop v2
Failure
by
or
trouble
from
pupils
can
be
blamed
on
the
home
background,
thereby
exonerating
teachers.
Das
Versagen
von
Schülern
oder
Schwierigkeiten
mit
ihnen
können
auf
die
familiären
Verhältnisse
geschoben
werden,
d.h.
die
Lehrer
wälzen
die
Verantwortung
von
sich
ab.
EUbookshop v2
In
the
last
20
years
research
evidence
has
repeatedly
indicated
that
a
child's
attainment
in
school
is
importantly
linked
to
home
background,
especially
parental
attitudes.
In
den
letzten
2o
Jahren
haben
Forschungsarbeiten
wiederholt
ergeben,
daß
zwischen
den
Leistungen
eines
Kindes
in
der
Schule
und
dem
familiären
Hintergrund,
besonders
der
Haltung
der
Eltern,
eine
sehr
starke
Verbindung
besteht.
EUbookshop v2
Making
people
feel
at
home,
regardless
of
background
or
social
status
Das
Ziel
ist,
dass
sich
Menschen
wie
zu
Hause
fühlen
–
unabhängig
von
ihrer
Herkunft
oder
ihrem
sozialen
Status.
CCAligned v1
The
specialists
will
not
be
able
to
fully
analyze
the
condition
of
your
home
without
any
background
of
the
structural
problems
and
other
existing
risks
.
Die
Spezialisten
nicht
in
der
Lage,
den
Zustand
Ihres
Hauses
vollständig
analysieren
zu
können,
ohne
den
Hintergrund
der
strukturellen
Probleme
und
andere
bestehende
Risiken.
ParaCrawl v7.1
A
difficult
home
background
was
cited
as
an
additional
factor
in
the
decision
to
start
using
drugs,
and
young
people
who
already
had
behaviour
problems
were
thought
to
be
more
prone
to
succumb
to
the
temptation
to
try
them.
Schwierige
Familienverhältnisse
wurden
als
zusätzlicher
Faktor
für
das
Einnehmen
von
Drogen
angesehen.
Es
wurde
die
Ansicht
vertreten,
daß
junge
Leute
mit
Problemen
eher
geneigt
waren,
der
Versuchung
zu
erliegen.
EUbookshop v2
But
the
guide
is
gleaned
from
the
successful
withdrawal
experiences
of
a
large
number
of
men
and
women
aged
18-80
with
different
home
backgrounds,
occupations,
drug
histories
and
rates
of
withdrawal.
Diese
Richtlinien
basieren
jedoch
auf
erfolgreichen
Entwöhnungserfahrungen
einer
großen
Gruppe
von
Männern
und
Frauen
zwischen
18
und
80
Jahren,
mit
unterschiedlichem
sozialen
Hintergrund,
unterschiedlichen
Berufen,
Medikamentenhistorie
und
ihrer
Entwöhnung
davon.
ParaCrawl v7.1