Übersetzung für "Holding reply" in Deutsch
I
merely
offer
what
I
think
should
be
regarded
as
a
holding
reply
while
consideration
is
given
as
to
the
best
way
forward.
Ich
biete
lediglich
eine
vorläufige
Antwort
an,
solange
man
sich
noch
darüber
verständigt,
was
der
gangbarste
Weg
wäre.
Europarl v8
If
a
reply
cannot
be
sent
within
the
deadline
mentioned
above,
and
in
all
cases
where
the
reply
requires
other
work
on
it,
such
as
interdepartmental
consultation
or
translation,
the
member
of
staff
responsible
should
send
a
holding
reply,
indicating
a
date
by
which
the
addressee
may
expect
to
be
sent
a
reply
in
the
light
of
this
additional
work,
taking
into
account
the
relative
urgency
and
complexity
of
the
matter.
Falls
eine
Antwort
innerhalb
der
genannten
Frist
nicht
erfolgen
kann
sowie
in
allen
Fällen,
in
denen
die
Antwort
zusätzliche
Arbeiten
wie
eine
dienststellenübergreifende
Konsultation
oder
Übersetzung
erfordert,
versendet
der
zuständige
Bedienstete
einen
Zwischenbescheid
und
gibt
dabei
an,
bis
wann
der
Empfänger
mit
einer
Antwort
rechnen
kann,
wobei
die
zusätzlichen
Arbeiten,
die
relative
Dringlichkeit
und
die
Komplexität
dieser
Angelegenheit
zu
berücksichtigen
sind.
TildeMODEL v2018
Following
the
Ombudsman’s
intervention
in
that
case,
the
Commission
sent
a
holding
reply
on
23
November
and
a
substantive
reply
in
French
on
30November
2000
and
in
Swedish
on
21
December
2000.
Infolge
der
Intervention
des
Bürgerbeauftragten
in
diesem
Fall
habe
die
Kommission
am
23.
November
einen
Zwischenbescheid
und
eine
substanzielle
Antwort
auf
Französisch
am
30.
November
2000und
auf
Schwedisch
am
21.
Dezember
2000
gesandt.
EUbookshop v2
In
exceptional
circumstances,
we
will
send
you
a
holding
reply
within
30
days
specifying
the
deadline
by
which
you
will
receive
our
final
response,
being
no
later
than
2
months
from
the
date
of
your
initial
request..
Bei
außergewöhnlichen
Umständen
erhalten
Sie
innerhalb
von
30
Werktagen
eine
Antwort,
in
der
die
Frist
angegeben
wird,
innerhalb
der
Sie
unsere
abschließende
Antwort
erhalten
werden,
die
nicht
später
als
2
Monate
nach
Ihrer
anfänglichen
Beanstandung
liegen
darf.
ParaCrawl v7.1
The
data
is
kept
for
the
period
of
time
necessary
in
order
to
deliver
the
information,
or
for
the
period
of
time
necessary
to
provide
the
external
communication
(for
example:
in
the
event
of
a
request
for
a
new
annual
report
which
is
not
yet
available,
the
request
will
be
subject
to
a
holding
reply,
followed
by
dispatch
of
the
annual
report
when
it
becomes
available).
Die
Anschriftendatei,
die
für
Informationszwecke
und
zur
externen
Kommunikation
(ausgenommen
Werbung)
im
Zusammenhang
mit
dem
Ziel
oder
der
Geschäftstätigkeit
von
Guillemot
bestimmt
ist,
wird
jedes
Jahr
aktualisiert.
Die
darin
enthaltenen
Daten
werden
so
lange
aufbewahrt
wie
für
die
Bereitstellung
der
Information
bzw.
externen
Kommunikation
erforderlich
(z.
B.
bei
Anforderung
eines
neuen,
noch
nicht
vorliegenden
Geschäftsberichts
wird
in
der
Antwort
eine
Wartezeit
angegeben
und
der
Geschäftsbericht
nach
Fertigstellung
übersendet).
ParaCrawl v7.1
She
holds
my
reply.
Sie
kennt
meine
Antwort.
OpenSubtitles v2018