Übersetzung für "Holding gains" in Deutsch
Holding
gains
and
losses
are
to
be
ignored
in
the
measurement
of
the
output
of
insurance
services.
Umbewertungsgewinne
und
Verluste
bleiben
bei
der
Messung
der
Produktion
von
Versicherungsdienstleistungen
unberücksichtigt.
EUbookshop v2
Unrealised
holding
gains
are
not
separately
identified
in
the
NewCronos
database.
Nicht
realisierte
Umbewertungsgewinne
werden
in
New
Cronos
nicht
ausgewiesen.
EUbookshop v2
"Holding"
gains
and
losses
are
effectively
the
same
as
capital
gains
and
losses.
Umbewertungsgewinne
und
-Verluste
sind
letztlich
das
gleiche
wie
Kapitalgewinne
und
-Verluste.
EUbookshop v2
Other
valuation
effects
—
face
value
[2A.31]
is
equal
to
change
in
debt
[2A.33],
minus
transactions
in
debt
instruments
[2A.23],
minus
foreign
exchange
holding
gains
and
losses
[2.30],
minus
other
changes
in
volume
of
debt
[2A.32].
Die
sonstigen
Bewertungseffekte
—
Nennwert
[2A.31]
sind
gleich
der
Schuldenstandsänderung
[2A.33]
minus
den
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
[2A.23]
minus
den
Gewinnen
und
Verlusten
aus
Devisenbeständen
[2A.30]
minus
den
sonstigen
Veränderungen
des
Schuldenvolumens
[2A.32].
DGT v2019
Changes
in
the
prices
of
derivatives
are
recorded
as
holding
gains
or
losses
(revaluations
due
to
price
changes).
Veränderungen
der
Preise
von
Derivaten
werden
als
Bewertungsgewinne
bzw.
-verluste
erfasst
(Neubewertungen
aufgrund
von
Preisänderungen).
DGT v2019
This
item
includes
merchants'
margins,
holding
gains
and
losses,
and
changes
in
inventories
of
goods
under
merchanting.
Unter
diese
Position
fallen
Händlermargen,
Bewertungsgewinne
und
-verluste
und
Vorratsveränderungen
in
Bezug
auf
Waren
im
Transithandel.
DGT v2019
This
item
includes
merchants’
margins,
holding
gains
and
losses,
and
changes
in
inventories
of
goods
under
merchanting.
Unter
diese
Position
fallen
Händlermargen,
Bewertungsgewinne
und
-verluste
und
Vorratsveränderungen
in
Bezug
auf
Waren
im
Transithandel.
DGT v2019
Other
valuation
effects
–
face
value
[2A.31]
is
equal
to
change
in
debt
[2A.33],
minus
transactions
in
debt
instruments
[2A.23],
minus
foreign
exchange
holding
gains
and
losses
[2A.30],
minus
other
changes
in
volume
of
debt
[2A.32].
Die
sonstigen
Bewertungseffekte
—
Nennwert
[2A.31]
sind
gleich
der
Schuldenstandsänderung
[2A.33]
minus
den
Transaktionen
mit
Schuldtiteln
[2A.23]
minus
den
Gewinnen
und
Verlusten
aus
Devisenbeständen
[2A.30]
minus
den
sonstigen
Veränderungen
des
Schuldenvolumens
[2A.32].
DGT v2019
As
these
changes
represent
holding
gains
/
losses
and
are
not
due
to
financial
transactions
,
these
effects
need
to
be
removed
from
the
transactions
data
.
Da
diese
Veränderungen
Umbewertungsgewinne
/-
verluste
darstellen
und
nicht
auf
Finanztransaktionen
zurückzuführen
sind
,
müssen
diese
aus
den
Transaktionsgrößen
herausgerechnet
werden
.
ECB v1
Holding
gains
and
losses
of
this
type
are
probably
not
offset,
at
least
immediately,
in
the
life
insurance
provision
or
in
other
technical
provisions,
in
the
same
way
as
realised
capital
gains
and
losses.
Umbewertungsgewinne
und
-Verluste
dieser
Art
werden
wahrscheinlich
nicht,
zumindest
nicht
unmittelbar,
in
gleicher
Weise
in
der
Deckungsrückstellung
oder
in
sonstigen
versicherungstechnischen
Rückstellungen
ausgeglichen,
wie
es
bei
realisierten
Kapitalgewinnen
und
-verlusten
der
Fall
ist.
EUbookshop v2