Übersetzung für "Hold thumbs" in Deutsch
Hold
the
thumb
button
to
grab
the
object.
Halten
Sie
die
Daumentaste
gedrückt,
um
das
Objekt
zu
greifen.
ParaCrawl v7.1
In
this
embodiment,
it
is
furthermore
preferred
if
the
thumb
holding
section
is
of
ring-segment-shaped
design.
In
dieser
Ausführungsform
ist
es
ferner
bevorzugt,
wenn
der
Daumenhalteabschnitt
ringsegmentförmig
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
In
the
region
of
its
second
end,
the
thumb
section
has
a
ring-shaped
or
ring-segment-shaped
thumb
holding
section.
Im
Bereich
seines
zweiten
Endes
weist
der
Daumenabschnitt
einen
ringförmigen
oder
ringsegmentförmigen
Daumenhalteabschnitt
auf.
EuroPat v2
While
on
Auto
Mode,
hold
your
thumb
on
your
subject
until
the
the
AF/AE
Lock
circle
appears.
Halten
Sie
im
Automodus
Ihren
Daumen
auf
Ihr
Motiv,
bis
der
Kreis
mit
dem
AF/AE-Knopf
erscheint.
ParaCrawl v7.1
Further,
a
one-handed
operation
of
such
two-piece
enclosures
is
not
possible
or
only
possible
in
a
very
user
unfriendly
way,
since
for
the
one-handed
operation
the
sleeve
has
to
be
hold
between
thumb
and
index
finger
of
one
hand
and
the
base
has
to
be
rotated
by
ease
of
the
other
fingers
of
the
same
hand
in
connection
with
the
palm
of
the
hand.
Des
Weiteren
ist
bei
derartigen
zweiteiligen
Gehäusen
eine
einhändige
Bedienung
nicht
möglich
oder
nur
sehr
benutzerunfreundlich
möglich,
da
bei
einer
einhändigen
Bedienung,
die
Hülse
mit
Daumen
und
Zeigefinger
einer
Hand
gehalten
werden
muss
und
der
Fuß
mit
Hilfe
der
anderen
Finger
der
gleichen
Hand
im
Zusammenspiel
mit
der
Handfläche
verdreht
werden
muss.
EuroPat v2
It
is
preferred
in
this
connection
if
that
end
of
the
band
which
is
fastened
to
the
thumb
section
is
or
can
be
fastened
to
the
convex
surface
of
the
thumb
holding
section,
advantageously
in
such
a
manner
that
the
band
runs
in
the
vicinity
of
this
end
along
the
convex
surface
and
is
fastened
or
can
be
fastened
to
the
latter.
Es
ist
in
diesem
Zusammenhang
bevorzugt,
wenn
das
am
Daumenabschnitt
befestigte
Ende
des
Bandes
an
der
konvexen
Fläche
des
Daumenhalteabschnitt
befestigt
ist
oder
werden
kann,
vorteilhaft
in
der
Weise,
dass
das
Band
in
der
Nähe
dieses
Endes
entlang
der
konvexen
Fläche
verläuft
und
an
dieser
befestigt
ist
oder
werden
kann.
EuroPat v2
In
order
to
surround
the
thumb,
the
band
then
only
has
to
be
guided
in
a
manner
continuing
this
course
and
optionally
over
the
intermediate
space
between
the
two
longitudinal
ends
of
the
ring-segment-shaped
thumb
holding
section,
which
intermediate
space
is
then
spanned
by
the
band.
Um
den
Daumen
zu
umschließen,
muss
das
Band
dann
nur
diesen
Verlauf
fortsetzend
und
ggf.
über
den
Zwischenraum
zwischen
den
beiden
Längsenden
des
ringsegmentförmigen
Daumenhalteabschnitts
geführt
werden,
der
dann
von
dem
Band
überspannt
wird.
EuroPat v2
Secondly,
the
thumb
section
has
been
placed
on
the
thumb
of
the
hand
such
that
the
thumb
is
arranged
in
the
ring
opening
defined
by
the
thumb
holding
section,
and
the
thumb
holding
section
extends
over
at
least
part
of
the
circumference
of
the
thumb
and
at
least
partially
surrounds
the
latter.
Zum
anderen
ist
der
Daumenabschnitt
so
an
dem
Daumen
der
Hand
angelegt
worden,
dass
der
Daumen
in
der
durch
den
Daumenhalteabschnitt
definierten
Ringöffnung
angeordnet
ist
und
der
Daumenhalteabschnitt
sich
über
zumindest
einen
Teil
des
Umfangs
des
Daumens
erstreckt
und
ihn
zumindest
teilweise
umfasst.
EuroPat v2
By
means
of
the
arrangement
of
the
thumb
section
106,
and
in
particular
of
the
thumb
holding
section
107,
and
the
alignment
of
the
supporting
surface
109,
a
support
of
the
thumb
22
with
respect
to
a
movement
in
the
direction
of
the
palm
is
again
provided,
inter
alia.
Durch
die
Anordnung
des
Daumenabschnitts
106
und
insbesondere
des
Daumenhalteabschnitts
107
und
die
Ausrichtung
der
Abstützfläche
109
wird
wieder
u.a.
eine
Abstützung
des
Daumens
22
in
Bezug
auf
eine
Bewegung
in
Richtung
auf
die
Handinnenfläche
bereitgestellt.
EuroPat v2
Overall,
the
thumb
section
is
designed
in
such
a
manner
that,
when
the
metacarpal
section
is
brought
into
engagement
in
the
above
manner
with
the
hand,
said
thumb
section
can
be
placed
against
the
thumb
of
the
hand
such
that
the
thumb
extends
through
the
ring-shaped
or
ring-segment-shaped
thumb
holding
section,
i.e.
through
the
ring
opening
defined
by
the
thumb
holding
section,
and
that
the
thumb
holding
section
then
extends
over
at
least
part
of
the
circumference
of
the
thumb
and
entirely
or
at
least
partially
surrounds
the
latter
and,
in
the
process,
supports
the
thumb
against
a
movement
in
the
direction
of
the
palm,
i.e.
adduction,
and
against
a
movement
in
the
opposite
direction,
i.e.
abduction,
and
against
flexion
of
the
metacarpal
joint.
Insgesamt
ist
der
Daumenabschnitt
in
der
Weise
ausgebildet,
dass
er
bei
mit
der
Hand
in
obiger
Weise
in
Eingriff
gebrachtem
Mittelhandabschnitt
so
an
dem
Daumen
der
Hand
angelegt
werden
kann,
dass
sich
der
Daumen
durch
den
ringförmigen
bzw.
ringsegmentförmigen
Daumenhalteabschnitt
erstreckt,
d.h.
durch
die
von
dem
Daumenhalteabschnitt
definierte
Ringöffnung,
und
dass
sich
dann
der
Daumenhalteabschnitt
über
zumindest
einen
Teil
des
Umfangs
des
Daumens
erstreckt
und
ihn
ganz
oder
zumindest
teilweise
umfasst
und
dabei
den
Daumen
gegen
eine
Bewegung
in
Richtung
auf
die
Handfläche,
d.h.
Adduktion,
und
gegen
eine
Bewegung
in
Gegenrichtung,
d.h.
Abduktion,
sowie
gegen
eine
Flexion
des
Metacarpalgelenks
abstützt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
a
concave
surface
of
the
ring-shaped
or
ring-segment-shaped
thumb
holding
section,
which
surface
is
provided
for
contact
with
the
thumb,
is
preferably
arranged
in
such
a
manner
that,
when
the
orthosis
is
placed
on
a
hand,
said
surface
rests
at
least
also
against
the
palm-facing
inner
side
of
the
thumb.
Bevorzugt
ist
dazu
eine
konkave,
zur
Anlage
am
Daumen
vorgesehene
Fläche
des
ringförmigen
bzw.
ringsegmentförmigen
Daumenhalteabschnitts
so
angeordnet,
dass
sie
bei
an
einer
Hand
angelegter
Orthese
zumindest
auch
an
der
zur
Handinnenfläche
weisenden
Innenseite
des
Daumens
anliegt.
EuroPat v2
The
thumb
holding
section
is
supported
in
a
position
in
which
the
thumb
and
the
index
finger
of
the
hand
are
put
opposite
each
other
and
the
index
finger
can
be
moved
toward
the
thumb
into
contact
therewith
and
away
from
the
thumb.
Die
Abstützung
durch
den
Daumenhalteabschnitt
erfolgt
in
einer
Position,
in
der
der
Daumen
und
der
Zeigefinger
der
Hand
gegenübergestellt
sind
und
der
Zeigefinger
in
Richtung
auf
den
Daumen
in
Anlage
an
diesen
und
von
dem
Daumen
weg
bewegt
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
of
advantage
here
if,
when
the
orthosis
is
placed
on,
the
second
end
of
the
metacarpal
section
is
arranged
in
the
region
of
the
thumb
in
order
to
be
able
to
hold
the
thumb
section
in
as
short
and
therefore
stable
a
manner
as
possible.
Es
ist
dabei
von
Vorteil,
wenn
das
zweite
Ende
des
Mittelhandabschnitts
im
angelegten
Zustand
der
Orthese
im
Bereich
des
Daumens
angeordnet
ist,
um
den
Daumenabschnitt
möglichst
kurz
und
damit
stabil
halten
zu
können.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
it
is
furthermore
preferred
if
the
thumb
holding
section
is
of
ring-segment-shaped
design
and
preferably
surrounds
more
than
50%
of
the
circumference
of
the
ring
opening,
which
is
defined
by
the
ring
corresponding
to
the
ring-segment-shaped
thumb
holding
section,
and
preferably
surrounds
more
than
60%,
more
preferably
more
than
70%
and
most
preferably
more
than
80%.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
ferner
bevorzugt,
wenn
der
Daumenhalteabschnitt
ringsegmentförmig
ausgebildet
ist
und
bevorzugt
mehr
als
50%
des
Umfangs
der
Ringöffnung
umfasst,
die
durch
den
dem
ringsegmentförmigen
Daumenhalteabschnitt
entsprechenden
Ring
definiert
wird,
bevorzugt
mehr
als
60%,
mehr
bevorzugt
mehr
als
70%
und
am
meisten
bevorzugt
mehr
als
80%.
EuroPat v2
In
a
particularly
advantageous
configuration,
the
thumb
holding
section
is
of
closed
design
to
an
extent
such
that
the
thumb
can
no
longer
be
introduced
laterally,
but
rather
only
still
axially,
into
the
thumb
holding
section.
In
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
der
Daumenhalteabschnitt
so
weit
geschlossen
ausgebildet,
dass
der
Daumen
nicht
mehr
seitlich,
sondern
nur
noch
axial
in
den
Daumenhalteabschnitt
eingeführt
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
it
is
also
preferred
if
the
metacarpal
section
runs
in
a
first
plane,
and
the
ring-segment-shaped
thumb
holding
section
runs
in
a
second
plane,
wherein
the
first
and
second
plane
are
tilted
in
relation
to
each
other.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
außerdem
bevorzugt,
wenn
der
Mittelhandabschnitt
in
einer
ersten
Ebene
verläuft
und
der
ringsegmentförmige
Daumenhalteabschnitt
in
einer
zweiten
Ebene
verläuft,
wobei
die
erste
und
zweite
Ebene
gegeneinander
verkippt
sind.
EuroPat v2
Said
band
is
configured
and
fastened
or
can
be
fastened
here
in
such
a
manner
that,
when
the
orthosis
is
placed
onto
a
hand,
said
band
can
be
guided
around
the
thumb,
which
is
arranged
in
the
thumb
holding
section,
in
such
a
manner
that
said
band
entirely
or
at
least
partially
surrounds
the
circumference
of
the
thumb
holding
section.
Dabei
ist
es
so
ausgestaltet
und
befestigt
bzw.
kann
so
befestigt
werden,
dass
es
bei
an
eine
Hand
angelegter
Orthese
in
der
Weise
um
den
im
Daumenhalteabschnitt
angeordneten
Daumen
geführt
werden
kann,
dass
es
den
Umfang
des
Daumenhalteabschnitts
ganz
oder
zumindest
teilweise
umschließt.
EuroPat v2