Übersetzung für "History of mankind" in Deutsch
Sixty
years
ago,
we
lived
through
one
of
the
worst
wars
in
the
history
of
mankind.
Vor
sechzig
Jahren
haben
wir
einen
der
schlimmsten
Kriege
in
der
Menschheitsgeschichte
erlebt.
Europarl v8
The
entire
history
of
mankind
has,
I
am
sad
to
say,
been
marked
by
collective
and
individual
racist
behaviour.
Bedauerlicherweise
war
die
gesamte
Menschheitsgeschichte
durch
Formen
des
kollektiven
oder
individuellen
Rassismus
gekennzeichnet.
Europarl v8
None
of
this
is
new
in
the
history
of
mankind.
All
dies
ist
nichts
Neues
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
Europarl v8
The
past
century
witnessed
the
worst
crimes
in
the
history
of
mankind.
Im
vergangenen
Jahrhundert
wurden
die
schlimmsten
Verbrechen
in
der
Geschichte
der
Menschheit
begangen.
TildeMODEL v2018
This
is
the
first
perpetual
motion
machine
in
the
history
of
mankind.
Das
ist
das
erste
Perpetuum
Mobile
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
The
transition
includes
the
biggest
experiment
in
privatization
in
the
history
of
mankind.
Die
Transformation
beinhaltet
das
größte
Experiment
der
Menschheitsgeschichte
in
Sachen
Privatisierung.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
greatest
discovery
in
the
history
of
mankind.
Dies
ist
die
größte
Entdeckung
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
We're
given
the
greatest
gift
in
the
history
of
mankind.
Wir
erhalten
das
größte
Geschenk
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
When
in
the
history
of
mankind
has
anyone
been
harassed
for
their
fuckin'
mud
flaps?
In
der
gesamten
Menschheitsgeschichte
wurde
noch
nie
jemand
wegen
fehlender
Schmutzfänger
angepisst.
OpenSubtitles v2018
It's
the
greatest
city
in
the
history
of
mankind.
Es
ist
die
schönste
Stadt
seit
Beginn
der
Menschengeschichte.
OpenSubtitles v2018
I
have
also
given
you
the
most
popular
sporting
event
in
the
history
of
mankind
-
the
Transcontinental
Road
Race.
Ich
habe
euch
außerdem
das
beliebteste
Sportevent
in
der
Geschichte
der
Menschheit
geschenkt
-
OpenSubtitles v2018
The
greatest
invention
in
the
history
of
mankind
and
we
can't
get
the
damn
thing
to
work.
Die
größte
Erfindung
der
Geschichte,
aber
sie
funktioniert
nicht.
OpenSubtitles v2018
Well,
Marcus,
we
are
on
the
brink
of
the
recovery
of
the
greatest
artifact
in
the
history
of
mankind.
Marcus,
wir
stehen
kurz
vor
dem
Wiederauffinden
des
großartigsten
Artefakts
der
Menschheitsgeschichte.
OpenSubtitles v2018
Different
periods
in
the
history
of
mankind
have
been
given
different
names,
such
as
the
Stone
Age
and
the
Iron
Age.
Die
Öffentlichkeit
selbst
muß
auf
diese
Einhaltung
der
Tiefkühlkette
hingewiesen
werden.
EUbookshop v2
Today,
more
people
are
alive
than
have
ever
died
in
the
history
of
mankind.
Heutzutage
leben
mehr
Menschen
als
je
in
der
Geschichte
der
Menschheit
gestorben
sind.
EUbookshop v2
For
the
first
time
in
the
history
of
mankind
there
is
a
birth
rate
of
zero.
Erstmals
in
der
Geschichte
der
Menschheit
liegt
die
Geburtenrate
bei
Null.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
most
important
discovery
in
the
history
of
mankind.
Das
ist
die
wichtigste
Entdeckung
der
Geschichte
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
It
may
well
be
the
last
discovery
in
the
history
of
mankind.
Es
könnte
auch
die
letzte
Entdeckung
der
Geschichte
der
Menschheit
sein.
OpenSubtitles v2018
Your
great-great-grandfather
made
one
of
the
greatest
discoveries
in
the
history
of
mankind.
Dein
Ururgroßvater
machte
eine
der
größten
Entdeckungen
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
Scene
of
what
will
surely
be
one
of
the
monumental
moments
in
the
history
of
mankind.
Dies
wird
sicher
einer
der
großartigsten
Momente
in
der
Geschichte
sein.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
the
most
important
discovery
in
the
history
of
mankind.
Es
wäre
die
wichtigste
Entdeckung
in
der
Geschichte
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
Nothing
in
the
previous
history
of
mankind
could
compare
with
it.
Die
frühere
Geschichte
der
Menschheit
hat
nichts
Ähnliches
aufzuweisen.
ParaCrawl v7.1