Übersetzung für "His duty" in Deutsch
He
did
nothing
more
than
was
his
duty
as
a
journalist
and
a
citizen.
Er
hat
nichts
weiter
als
seine
Pflicht
als
Journalist
und
als
Bürger
getan.
Europarl v8
No
judge
was
found
who
was
prepared
to
do
his
duty.
Da
fand
sich
kein
Richter,
der
seines
Amtes
walten
wollte.
Europarl v8
After
failing
two
medical
tests,
he
was
relieved
from
his
military
duty.
Nachdem
er
jedoch
bei
zwei
Sehtests
durchfiel,
wurde
er
vom
Dienst
befreit.
Wikipedia v1.0
When
Mathieu
thanked
him,
he
replied
curtly
that
he
was
"doing
his
duty".
Als
Beweis
dafür
übergab
er
Mathieu
Dreyfus
Briefe
seines
Klienten.
Wikipedia v1.0
But
when
Jupiter
sends
Mercury
to
remind
Aeneas
of
his
duty,
he
has
no
choice
but
to
part.
Der
sendet
Mercurius
los,
um
Aeneas
an
seinen
Schicksalsauftrag
zu
erinnern.
Wikipedia v1.0
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.
Der
Mohr
hat
seine
Schuldigkeit
getan,
der
Mohr
kann
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
felt
he
had
done
his
duty.
Tom
meinte,
seine
Pflicht
getan
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Maximilian
saw
the
Turkish
War
again
the
Ottoman
Empire
as
his
most
important
duty.
Maximilian
sah
den
Türkenkrieg
gegen
das
Osmanische
Reich
als
seine
wichtigste
Pflicht
an.
Wikipedia v1.0
When
his
duty
is
over,
he
keeps
his
title
of
"Grammarian".
Wenn
dieser
Betreuer
seinen
Dienst
beendet
hat,
behält
er
seinen
Titel.
Wikipedia v1.0
England
expects
every
man
to
do
his
duty.
England
erwartet
von
jedem
Mann,
dass
er
seine
Pflicht
tut.
OpenSubtitles v2018
It's
his
duty
as
a
host
to
introduce
himself
to
me.
Es
ist
seine
Pflicht
als
Gastgeber,
sich
mir
vorzustellen.
OpenSubtitles v2018
I'll
play
with
my
grandchildren
when
son
Roper's
done
his
duty.
Mit
den
Enkeln
spielen,
sobald
unser
Schwiegersohn
seine
Pflicht
getan
hat.
OpenSubtitles v2018