Übersetzung für "His duty" in Deutsch

He did nothing more than was his duty as a journalist and a citizen.
Er hat nichts weiter als seine Pflicht als Journalist und als Bürger getan.
Europarl v8

No judge was found who was prepared to do his duty.
Da fand sich kein Richter, der seines Amtes walten wollte.
Europarl v8

After failing two medical tests, he was relieved from his military duty.
Nachdem er jedoch bei zwei Sehtests durchfiel, wurde er vom Dienst befreit.
Wikipedia v1.0

When Mathieu thanked him, he replied curtly that he was "doing his duty".
Als Beweis dafür übergab er Mathieu Dreyfus Briefe seines Klienten.
Wikipedia v1.0

But when Jupiter sends Mercury to remind Aeneas of his duty, he has no choice but to part.
Der sendet Mercurius los, um Aeneas an seinen Schicksalsauftrag zu erinnern.
Wikipedia v1.0

The Moor has done his duty, the Moor can go.
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom felt he had done his duty.
Tom meinte, seine Pflicht getan zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Maximilian saw the Turkish War again the Ottoman Empire as his most important duty.
Maximilian sah den Türkenkrieg gegen das Osmanische Reich als seine wichtigste Pflicht an.
Wikipedia v1.0

When his duty is over, he keeps his title of "Grammarian".
Wenn dieser Betreuer seinen Dienst beendet hat, behält er seinen Titel.
Wikipedia v1.0

England expects every man to do his duty.
England erwartet von jedem Mann, dass er seine Pflicht tut.
OpenSubtitles v2018

It's his duty as a host to introduce himself to me.
Es ist seine Pflicht als Gastgeber, sich mir vorzustellen.
OpenSubtitles v2018

I'll play with my grandchildren when son Roper's done his duty.
Mit den Enkeln spielen, sobald unser Schwiegersohn seine Pflicht getan hat.
OpenSubtitles v2018