Übersetzung für "My duty" in Deutsch
My
duty
is
simply
to
apply
the
Rules
of
Procedure.
Ich
bin
dazu
verpflichtet,
für
die
Anwendung
der
Geschäftsordnung
zu
sorgen.
Europarl v8
That
is
my
duty
and
I
will
keep
to
it.
Das
ist
meine
Pflicht,
und
dabei
bleibe
ich.
Europarl v8
Having
said
that,
I
have
discharged
my
duty
as
the
coordinator.
Damit
habe
ich
meine
Pflicht
als
Koordinator
erfüllt.
Europarl v8
That
is
my
personal
duty
and
our
collective
responsibility.
Das
ist
meine
persönliche
Pflicht
und
unsere
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
This
is
my
duty
and
my
right
and
I
will
not
move
on
this
point.
Das
ist
meine
Pflicht
und
mein
Recht,
und
dazu
stehe
ich.
Europarl v8
It
is
my
duty
to
speak
on
their
behalf.
Es
ist
meine
Pflicht,
in
ihrem
Namen
zu
sprechen.
Europarl v8
It
has
been
my
duty
to
accompany
this
development
closely.
Meine
Aufgabe
bestand
darin,
diese
Entwicklung
aufmerksam
zu
begleiten.
Europarl v8
That
being
said,
I
felt
it
my
duty
to
explain
the
situation
to
you.
Gleichwohl
hielt
ich
es
für
meine
Pflicht,
Ihnen
die
Situation
zu
erklären.
Europarl v8
Now
I
will
do
my
duty
and
continue
with
the
vote.
Ich
komme
jetzt
meiner
Pflicht
nach
und
setze
die
Abstimmung
fort.
Europarl v8
I
considered
that
this
was
my
duty
and
I
did
this.
Ich
betrachtete
dies
als
meine
Pflicht
und
entsprach
seiner
Bitte.
Europarl v8
I
only
did
my
duty.
Ich
habe
nur
meine
Pflicht
erfüllt.
Tatoeba v2021-03-10
She
knows
that
that
was
my
duty.
Sie
weiß,
dass
das
meine
Pflicht
war.
Tatoeba v2021-03-10
In
any
case,
I
have
fulfilled
my
duty.
Auf
jeden
Fall
habe
ich
meine
Pflicht
erfüllt.
Tatoeba v2021-03-10
I
will
gladly
do
my
duty.
Ich
werde
meine
Pflicht
freudig
erfüllen.
Tatoeba v2021-03-10
I
felt
it
was
my
duty
to
come.
Ich
habe
es
als
meine
Pflicht
erachtet
zu
kommen.
Tatoeba v2021-03-10
It's
my
duty
to
protect
you
from
danger.
Es
ist
meine
Pflicht,
dich
vor
Gefahr
zu
schützen.
Tatoeba v2021-03-10
My
duty
is
only
to
convey
that
which
I
receive
from
Him
and
His
messages."
Ich
habe
nur
etwas
auszurichten
von
Gott
und
seinen
Botschaften.
Tanzil v1