Übersetzung für "A duty" in Deutsch
We
have
a
duty
of
recognition
and
reparation
towards
its
peoples.
Wir
haben
die
Pflicht,
das
gegenüber
Afrikas
Völkern
einzugestehen
und
wiedergutzumachen.
Europarl v8
Europe
has
a
duty
to
guarantee
food
security
for
its
citizens.
Europa
steht
in
der
Pflicht,
die
Ernährungssicherheit
seiner
Bürger
zu
garantieren.
Europarl v8
It
has
a
duty
to
explore
coherent
and
courageous
courses
of
action.
Es
hat
die
Aufgabe,
kohärente
und
mutige
Vorgehensweisen
zu
erarbeiten.
Europarl v8
That
is
a
moral
duty
as
well
as
a
human
one.
Das
ist
eine
moralische
wie
menschliche
Pflicht.
Europarl v8
We
have
a
duty
to
be
demanding.
Wir
sind
verpflichtet,
Forderungen
zu
stellen.
Europarl v8
There
is
a
heightened
duty
of
transparency
and
vigilance.
Es
besteht
die
Verpflichtung
zu
Transparenz
und
erhöhter
Wachsamkeit.
Europarl v8
Let
us
accept
a
duty
to
negotiate
this
package
on
time.
Lassen
Sie
uns
eine
Verpflichtung
eingehen,
dieses
Paket
rechtzeitig
auszuhandeln.
Europarl v8
A
politician's
first
duty
is
to
defend
his
ideas.
Die
wichtigste
Tätigkeit
eines
Politikers
besteht
darin,
seine
Auffassungen
zu
vertreten.
Europarl v8
This
is
a
duty,
Mr
President-in-Office.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
das
ist
eine
Verpflichtung.
Europarl v8
It
has
a
duty
and
the
means
to
ensure
this.
Sie
hat
die
Pflicht
und
die
Mittel,
um
dies
zu
gewährleisten.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
duty
to
combat
this
situation.
Die
Europäische
Union
ist
dazu
verpflichtet,
diese
Situation
zu
bekämpfen.
Europarl v8
The
European
Commission
therefore
has
a
duty
to
take
up
this
matter.
Daher
hat
die
Europäische
Kommission
die
Pflicht,
sich
dieser
Sache
anzunehmen.
Europarl v8
There
is
also
a
duty
of
solidarity
between
EU
Member
States.
Es
gibt
auch
eine
Pflicht
der
Solidarität
zwischen
EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Europe
has
a
duty
to
be
a
model.
Europa
hat
die
Pflicht,
eine
Vorbildrolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
That
is
not
just
a
duty,
it
is
also
in
our
interests.
Das
ist
nicht
nur
eine
Pflicht,
es
ist
auch
unser
Interesse.
Europarl v8
Finally,
Europe
has
a
duty
to
reduce
the
debt
of
its
Mediterranean
partners.
Außerdem
muß
Europa
für
eine
Umschuldung
seiner
Mittelmeerpartnerländer
sorgen.
Europarl v8
The
European
Commission
has
a
duty
to
allow
the
subsidiarity
principle
to
operate
freely
in
practice.
Die
Kommission
hat
die
Pflicht,
das
Subsidiaritätsprinzip
in
der
Praxis
strikt
anzuwenden.
Europarl v8
We
have
a
duty
to
respond
to
their
plight.
Wir
haben
die
Pflicht,
ihnen
zu
helfen.
Europarl v8
Until
a
new
applicable
duty
is
fixed,
the
duty
fixed
previously
shall
apply.
Bis
zur
Festsetzung
eines
neuen
Zollsatzes
gilt
der
vorher
festgesetzte
Zoll.
DGT v2019
Asylum
is
not
a
concession:
asylum
is
a
duty
for
states
and
a
right
for
those
fleeing
war.
Asyl
ist
keine
Konzession,
sondern
eine
Staatspflicht
und
ein
Recht
für
Kriegsflüchtlinge.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
duty
to
protect
its
most
vulnerable
citizens.
Die
Europäische
Union
hat
eine
Pflicht,
ihre
wehrlosesten
Bürger
zu
schützen.
Europarl v8
Europe
now
has
a
duty
to
the
countries
in
this
region.
Europa
ist
nun
den
Ländern
in
dieser
Region
verpflichtet.
Europarl v8