Übersetzung für "Highly susceptible" in Deutsch

I'm just... highly susceptible to guilt.
Ich bin nur... sehr anfällig für Schuldgefühle.
OpenSubtitles v2018

As is generally known, MOS modules are highly susceptible to static charges.
Wie allgemein bekannt, sind MOS-Bausteine gegen statische Aufladungen sehr empfindlich.
EuroPat v2

The variant mentioned last has been found to be highly susceptible to fracture.
Die letztgenannte Variante hat sich als sehr bruchanfällig erwiesen.
EuroPat v2

The sensor is therefore highly susceptible to deposits on the optical aperture.
Der Sensor ist deshalb sehr anfällig für Ablagerungen auf dem optischen Fenster.
EuroPat v2

In addition, the method is highly susceptible to contamination of the substrate and of the nozzles.
Daneben ist das Verfahren sehr anfällig gegenüber Verunreinigungen des Substrats sowie der Düsen.
EuroPat v2

Heavy rains and very damp weather conditions have made maize highly susceptible to infections.
Starkregen und sehr feuchte Witterung haben den Mais anfällig für Infektionen gemacht.
ParaCrawl v7.1

The inherent characteristics of TCP make it highly susceptible to network latency and packet loss.
Die inhärenten Eigenschaften von TCP machen es sehr anfällig für Netzwerklatenz und Paketverlust.
ParaCrawl v7.1

Such systems are highly susceptible to internal filter effects (reabsorption).
Solche Systeme sind sehr anfällig für innere Filtereffekte (Reabsorption).
EuroPat v2

Moving parts of the conveying device in particular are highly susceptible to sticking as a result of overspray particles.
Besonders bewegliche Teile der Fördereinrichtung sind gegen ein Verkleben durch Overspraypartikel stark anfällig.
EuroPat v2

Furthermore, the MSGC technology has proven to be highly susceptible to faults.
Ferner hat sich die MSGC-Technologie als sehr störanfällig erwiesen.
EuroPat v2

Moreover, refilling is complicated and the system, as a whole, is highly susceptible to wear.
Außerdem ist das Nachfüllen kompliziert und das System insgesamt sehr verschleißanfällig.
EuroPat v2

With this shape, the two lateral and the top segments are highly susceptible to buckling.
Bei dieser Form sind beide seitlichen und das obere Segment stark beulgefährdet.
EuroPat v2

On account of their softness they are highly susceptible to scratches.
Infolge ihrer Weichheit sind sie sehr anfällig auf Kratzer.
EuroPat v2

Conventional computer systems are also highly susceptible to contamination and therefore unsuitable for operating theatres.
Ferner sind herkömmliche Computersysteme sehr schmutzanfällig und daher ungeeignet für Operationssäle.
EuroPat v2

Changing land use and creating permanent set-asides (greening highly susceptible areas)
Verändern der Nutzung und dauerhaftes Stilllegen (Begrünen von stark gefährdeten Bereichen),
ParaCrawl v7.1

Like all ceramics, however, they are highly susceptible to fracture.
Wie alle Keramiken sind sie jedoch sehr anfällig für Brüche.
ParaCrawl v7.1

Electrophysiological experiments are highly susceptible to external vibration and other interference.
Elektrophysiologische Experimente sind außerordentlich anfällig gegenüber äußeren Einflüssen wie etwa Vibrationen.
ParaCrawl v7.1

These are some of the most expensive drugs on the market and highly susceptible to external influences.
Diese zählen zu den teuersten Arzneimitteln und sind besonders empfindlich gegenüber äußeren Einflüssen.
ParaCrawl v7.1

The teeth are dysplastic with massive enamel defects and are highly susceptible to caries.
Die Zähne sind dysplastisch mit massiven Schmelzdefekten und stark kariesanfällig.
ParaCrawl v7.1

The Shar-pei is highly susceptible to this eye disease.
Der Shar-Pei ist sehr anfällig für diese Augenkrankheit.
ParaCrawl v7.1

The varietal is highly susceptible to coulure and millerandage.
Diese Rebsorte ist sehr anfällig für Verrieseln und Kleinbeerigkeit.
ParaCrawl v7.1