Übersetzung für "Highly susceptible" in Deutsch
I'm
just...
highly
susceptible
to
guilt.
Ich
bin
nur...
sehr
anfällig
für
Schuldgefühle.
OpenSubtitles v2018
As
is
generally
known,
MOS
modules
are
highly
susceptible
to
static
charges.
Wie
allgemein
bekannt,
sind
MOS-Bausteine
gegen
statische
Aufladungen
sehr
empfindlich.
EuroPat v2
The
variant
mentioned
last
has
been
found
to
be
highly
susceptible
to
fracture.
Die
letztgenannte
Variante
hat
sich
als
sehr
bruchanfällig
erwiesen.
EuroPat v2
The
sensor
is
therefore
highly
susceptible
to
deposits
on
the
optical
aperture.
Der
Sensor
ist
deshalb
sehr
anfällig
für
Ablagerungen
auf
dem
optischen
Fenster.
EuroPat v2
In
addition,
the
method
is
highly
susceptible
to
contamination
of
the
substrate
and
of
the
nozzles.
Daneben
ist
das
Verfahren
sehr
anfällig
gegenüber
Verunreinigungen
des
Substrats
sowie
der
Düsen.
EuroPat v2
Heavy
rains
and
very
damp
weather
conditions
have
made
maize
highly
susceptible
to
infections.
Starkregen
und
sehr
feuchte
Witterung
haben
den
Mais
anfällig
für
Infektionen
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
inherent
characteristics
of
TCP
make
it
highly
susceptible
to
network
latency
and
packet
loss.
Die
inhärenten
Eigenschaften
von
TCP
machen
es
sehr
anfällig
für
Netzwerklatenz
und
Paketverlust.
ParaCrawl v7.1
Such
systems
are
highly
susceptible
to
internal
filter
effects
(reabsorption).
Solche
Systeme
sind
sehr
anfällig
für
innere
Filtereffekte
(Reabsorption).
EuroPat v2
Moving
parts
of
the
conveying
device
in
particular
are
highly
susceptible
to
sticking
as
a
result
of
overspray
particles.
Besonders
bewegliche
Teile
der
Fördereinrichtung
sind
gegen
ein
Verkleben
durch
Overspraypartikel
stark
anfällig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
MSGC
technology
has
proven
to
be
highly
susceptible
to
faults.
Ferner
hat
sich
die
MSGC-Technologie
als
sehr
störanfällig
erwiesen.
EuroPat v2
Moreover,
refilling
is
complicated
and
the
system,
as
a
whole,
is
highly
susceptible
to
wear.
Außerdem
ist
das
Nachfüllen
kompliziert
und
das
System
insgesamt
sehr
verschleißanfällig.
EuroPat v2
With
this
shape,
the
two
lateral
and
the
top
segments
are
highly
susceptible
to
buckling.
Bei
dieser
Form
sind
beide
seitlichen
und
das
obere
Segment
stark
beulgefährdet.
EuroPat v2
On
account
of
their
softness
they
are
highly
susceptible
to
scratches.
Infolge
ihrer
Weichheit
sind
sie
sehr
anfällig
auf
Kratzer.
EuroPat v2
Conventional
computer
systems
are
also
highly
susceptible
to
contamination
and
therefore
unsuitable
for
operating
theatres.
Ferner
sind
herkömmliche
Computersysteme
sehr
schmutzanfällig
und
daher
ungeeignet
für
Operationssäle.
EuroPat v2
Changing
land
use
and
creating
permanent
set-asides
(greening
highly
susceptible
areas)
Verändern
der
Nutzung
und
dauerhaftes
Stilllegen
(Begrünen
von
stark
gefährdeten
Bereichen),
ParaCrawl v7.1
Like
all
ceramics,
however,
they
are
highly
susceptible
to
fracture.
Wie
alle
Keramiken
sind
sie
jedoch
sehr
anfällig
für
Brüche.
ParaCrawl v7.1
Electrophysiological
experiments
are
highly
susceptible
to
external
vibration
and
other
interference.
Elektrophysiologische
Experimente
sind
außerordentlich
anfällig
gegenüber
äußeren
Einflüssen
wie
etwa
Vibrationen.
ParaCrawl v7.1
These
are
some
of
the
most
expensive
drugs
on
the
market
and
highly
susceptible
to
external
influences.
Diese
zählen
zu
den
teuersten
Arzneimitteln
und
sind
besonders
empfindlich
gegenüber
äußeren
Einflüssen.
ParaCrawl v7.1
The
teeth
are
dysplastic
with
massive
enamel
defects
and
are
highly
susceptible
to
caries.
Die
Zähne
sind
dysplastisch
mit
massiven
Schmelzdefekten
und
stark
kariesanfällig.
ParaCrawl v7.1
The
Shar-pei
is
highly
susceptible
to
this
eye
disease.
Der
Shar-Pei
ist
sehr
anfällig
für
diese
Augenkrankheit.
ParaCrawl v7.1
The
varietal
is
highly
susceptible
to
coulure
and
millerandage.
Diese
Rebsorte
ist
sehr
anfällig
für
Verrieseln
und
Kleinbeerigkeit.
ParaCrawl v7.1