Übersetzung für "Is susceptible to" in Deutsch
That
money
is
not
being
frittered
away,
nor
is
it
susceptible
to
fraud.
Dieses
Geld
versickert
nicht,
und
dieses
Geld
ist
auch
nicht
betrugsanfällig.
Europarl v8
Training
is
the
work
of
men
and
is
susceptible
to
change.
Ausbildung
ist
Menschenwerk
und
unterliegt
Veränderungen.
Europarl v8
It
is
unusually
susceptible
to
the
damaging
effects
of
petroleum
products.
Es
ist
äußerst
anfällig
für
Ölschäden.
Europarl v8
The
Arab
Middle
East
is
not
susceptible
to
quick
fixes.
Der
arabische
Nahe
Osten
eignet
sich
nicht
für
schnelle
Lösungen.
News-Commentary v14
Rather,
it
is
susceptible
to
change
as
a
result
of
economic
development
and
other
factors.
Vielmehr
unterliegt
sie
Veränderungen
infolge
wirtschaftlicher
Entwicklungen
und
anderer
Faktoren.
News-Commentary v14
Indeed,
the
tobacco
sector
is
particularly
susceptible
to
these
activities.
Der
Tabaksektor
ist
für
derartige
Aktivitäten
besonders
anfällig.
TildeMODEL v2018
Anything
that
is
corruptible
is
susceptible
to
their
influence.
Alles,
was
bestechlich
ist,
ist
anfällig
für
ihren
Einfluss.
OpenSubtitles v2018
Human
physiology
is
imperfect,
susceptible
to
a
variety
of
disorders.
Die
menschliche
Physiologie
ist
für
eine
Reihe
von
Störungen
anfällig.
OpenSubtitles v2018
Just
being
married
to
Ephesian
indicates
she
is
susceptible
to
suggestion.
Ihre
Hochzeit
mit
Ephesian
zeigt
doch,
dass
sie
beeinflussbar
ist.
OpenSubtitles v2018
His
mind
is
quite
susceptible
to
our
data
retrieval
methods.
Sein
Gehirn
ist
recht
zugänglich
für
unsere
Datengewinnungsmethoden.
OpenSubtitles v2018
Iraq
is
not
susceptible
to
a
military
solution.
Der
Irak
eignet
sich
nicht
für
eine
militärische
Lösung.
News-Commentary v14
A
bipolar
code
is
less
susceptible
to
interference
since
it
does
not
contain
a
direct
current
component.
Ein
Bipolarcode
ist
weniger
störungsanfällig,
da
er
keine
Gleichstromkomponente
enthält.
EuroPat v2
Due
to
the
large
number
of
components,
the
coupling
head
is
furthermore
susceptible
to
problems.
Infolge
der
großen
Zahl
von
Bauteilen
ist
der
Kupplungskopf
darüber
hinaus
störanfällig.
EuroPat v2
Due
to
the
complicated
construction,
the
mechanism
is
also
susceptible
to
problems.
Durch
den
komplizierten
Aufbau
ist
die
Einrichtung
auch
störanfällig.
EuroPat v2
It
grows
well
in
tropical
or
subtropical
conditions,
and
is
susceptible
to
cold.
Sie
wachsen
gut
unter
tropischen
oder
subtropischen
Bedingungen
und
sind
anfällig
für
Kälte.
WikiMatrix v1
It
furthermore
has
only
low
compressive
strength
and
is
susceptible
to
fracturing.
Es
zeigt
ferner
eine
nur
geringe
Druckfestigkeit
und
ist
bruchempfindlich.
EuroPat v2
In
addition,
the
rivet-shaft
material
at
the
break-off
edge
of
the
annular
projection
is
especially
susceptible
to
corrosion.
Zudem
ist
das
Nietdornmaterial
an
der
Abrißkante
des
ringförmigen
Vorsprungs
besonders
korrosionsanfällig.
EuroPat v2