Übersetzung für "High risk environment" in Deutsch

Economic growth will settle into a solid pace in Austria, in spite of the high-risk environment.
Das Wirtschaftswachstum wird sich in Österreich trotz des risikoreicheren Umfelds auf ein solides Tempo einpendeln.
ParaCrawl v7.1

Given the high risk environment in which EuropeAid/FPI operate, their systems need to anticipate a significant occurrence of potential compliance errors (irregularities) in transactions and build in a high level of prevention, detection and correction controls as early as possible in the payment process.
Angesichts des mit hohen Risiken behafteten Umfelds, in dem EuropeAid/FPI tätig sind, muss ihr System eine erhebliche Fehlerwahrscheinlichkeit im Zusammenhang mit der Einhaltung von Vorschriften (Unregelmäßigkeiten) bei den Vorgängen antizipieren und bereits in einer möglichst frühen Phase des Zahlungsverfahrens ein hohes Niveau an Kontrollen für Prävention, Fehlererkennung und Korrekturen vorsehen.
TildeMODEL v2018

Given the high risk environment in which FPI/EuropeAid operate, their systems need to anticipate a significant occurrence of potential compliance errors (irregularities) in transactions and build in a high level of prevention, detection and correction controls as early as possible in the payment process.
Angesichts des mit hohen Risiken behafteten Umfelds, in dem FPI/EuropeAid tätig sind, muss ihr System eine möglicherweise hohe Fehlerquote bei den Transaktionen (Unregelmäßigkeiten) antizipieren und bereits in einer möglichst frühen Phase des Zahlungsverfahrens ein hohes Niveau an Kontrollen zur Prävention, Fehlererkennung und Korrektur vorsehen.
TildeMODEL v2018

Given the high risk environment in external actions, systems need to anticipate a significant occurrence of potential compliance errors (irregularities) in transactions and build in a high level of prevention, detection and correction controls as early as possible in the payment process.
Angesichts des mit hohen Risiken behafteten Umfelds des auswärtigen Handelns müssen die Systeme eine erhebliche Fehlerwahrscheinlichkeit im Zusammenhang mit der Einhaltung von Vorschriften (Unregelmäßigkeiten) bei den Vorgängen antizipieren und bereits in einer möglichst frühen Phase des Zahlungsverfahrens ein hohes Niveau an Kontrollen für Prävention, Fehlererkennung und Korrekturen umfassen.
TildeMODEL v2018

Given the high risk environment in which EuropeAid operates, its systems need to anticipate a significant occurrence of potential compliance errors (irregularities) in transactions and build in a high level of prevention, detection and correction controls as early as possible in the payment process.
Angesichts des mit hohen Risiken behafteten Umfelds, in dem EuropeAid tätig ist, muss sein System eine erhebliche Fehlerwahrscheinlichkeit im Zusammenhang mit der Einhaltung von Vorschriften (Unregelmäßigkeiten) bei den Vorgängen antizipieren und bereits in einer möglichst frühen Phase des Zahlungsverfahrens ein hohes Niveau an Kontrollen für Prävention, Fehlererkennung und Korrekturen vorsehen.
TildeMODEL v2018

This state of affairs presents a high risk to the environment and health, but also to the taxpayer who may have to bear the relevant costs.
Dieser Zustand stellt ein großes Risiko für die Umwelt und Gesundheit dar, aber auch für den Steuerzahler, der für die entsprechenden Kosten aufkommen muss.
TildeMODEL v2018

As a security office within a high risk environment you may work at a nuclear plant, oil & gas plant or a chemical plant.
Als Sicherheitsangestellte(r)in einem risikoreichen Umfeld arbeiten Sie z. B. in einem Kernkraftwerk, einem Öl- und Gaswerk oder in einer Chemiefabrik.
ParaCrawl v7.1

If you are working in a high risk environment then the remote monitoring ability will also provide that extra safety assurance.
Wenn Sie in einer Umgebung mit hohem Risiko arbeiten, bietet die Fähigkeit zur Fernüberwachung auch zusätzliche Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Prisons are a high-risk environment for HIV transmission with drug use and needle sharing, tattooing with homemade and unsterile equipment and high-risk sex and rape .
Gefängnisse stellen eine Umgebung mit hohem Risiko für die HIV-Übertragung dar: Drogenkonsum und Nadeltausch, Erstellen von Tätowierungen mit selbstgebastelten und nicht sterilen Utensilien sowie Hochrisiko-Sex und Vergewaltigungen sind an der Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1

Our governments must indeed give priority to high-risk environments.
Ja, unsere Regierungen müssen bestimmten Umfeldern mit besonders hohem Risiko vorrangige Aufmerksamkeit schenken.
Europarl v8

It is also vital to include measures targeting high-risk environments, such as prisons.
Äußerst wichtig ist es auch, Maßnahmen aufzunehmen, die auf bestimmte Umfelder mit besonders hohem Risiko, wie zum Beispiel den Strafvollzug, ausgerichtet sind.
Europarl v8

I am particularly supportive of the call for Member States to pay more attention to high-risk environments, like prisons, and the call for action on new 'drug patterns' such as 'designer drug' use, which is increasing in my constituency.
Besonders unterstütze ich die Forderung, dass die Mitgliedstaaten mehr Aufmerksamkeit den mit hohem Risiko behafteten Umfeldern, wie Strafanstalten, schenken, und den Aufruf, bei neuen Drogenmustern, wie beispielsweise beim Konsum von Designerdrogen, der in meinem Wahlkreis zunimmt, tätig zu werden.
Europarl v8

An additional dose is recommended for kittens living in high-risk FeLV environments whose first dose was administered before 12 weeks of age.
Eine zusätzliche Dosis wird empfohlen für Katzenwelpen, die in einem Umfeld mit erhöhtem FeLV-Risiko leben und die bei der ersten Impfung jünger als 12 Wochen waren.
EMEA v3

Through the agreements the Government is hoping to reach approximately 40% of the employees who work in high-risk environments.
Die Regierung hofft, mit diesen Vereinbarungen ca. 40% der Beschäftigten zu erreichen, die in Arbeitsumfeldern mit erhöhtem Risiko arbeiten.
EUbookshop v2

In practice companies working in high risk working environments in industry, installations and workplaces are more and more requiring from their subcontractors to introduce the SCC scheme.
In der Praxis erwarten die Industriefirmen, bei denen in Anlagen und an einzelnen Arbeitsplätzen hohe Risiken bestehen, von ihren Subunternehmern in zunehmendem Maße die Einführung des SCC-Systems.
EUbookshop v2

The final aim is to reach approximately 40% of the employees who work in high risk environments.
Das endgültige Ziel ¡st, ca. 40 % der Arbeitnehmer zu erreichen, die in Hochrisikoumgebungen arbeiten.
EUbookshop v2

The United Nations is working to alleviate the suffering of affected communities in high-risk environments.
Die Vereinten Nationen arbeiten daran, das Leid betroffener Gemeinschaften zu mildern, die in einer Umgebung mit hohen Risiken leben.
ParaCrawl v7.1

The LoneProtector SM system enables employers to monitor clients or employees who work alone or in high-risk environments.
Zu den weiteren aktuellen Produkten von G4S gehört das LoneProtector SM-S ystem, mit dem Arbeitgeber Mitarbeiter überwachen können, die alleine oder in hochriskanten Umgebungen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The Japanese-headquartered company specialises in commercial and industrial fire detection and emergency lighting solutions, and will showcase its latest range of fire detection products designed specifically for use in oil refineries, gas processing plants and other high risk environments.
Das Unternehmen mit Sitz in Japan hat sich auf gewerbliche und gewerbliche Immobilien spezialisiert industrielle Branddetektion und Notlichtlösungenund wird seine neueste Palette von Brandmeldeprodukten präsentieren, die speziell für den Einsatz in Ölraffinerien, Gasverarbeitungsanlagen und anderen risikoreichen Umgebungen entwickelt wurden.
ParaCrawl v7.1

Mavic 2, however, is capable of transmitting the highest quality signal - the essential function for flying in high-risk environments, thanks to automatic switching between the 2.4 GHz and 5.8 GHz bands.
Mavic 2 ist jedoch in der Lage, Signale höchster Qualität zu übertragen - die wesentliche Funktion für das Fliegen in Umgebungen mit hohem Risiko, dank der automatischen Umschaltung zwischen den 2,4 GHz- und 5,8 GHz-Bändern.
ParaCrawl v7.1