Übersetzung für "High risk environment" in Deutsch
Economic
growth
will
settle
into
a
solid
pace
in
Austria,
in
spite
of
the
high-risk
environment.
Das
Wirtschaftswachstum
wird
sich
in
Österreich
trotz
des
risikoreicheren
Umfelds
auf
ein
solides
Tempo
einpendeln.
ParaCrawl v7.1
Given
the
high
risk
environment
in
which
EuropeAid/FPI
operate,
their
systems
need
to
anticipate
a
significant
occurrence
of
potential
compliance
errors
(irregularities)
in
transactions
and
build
in
a
high
level
of
prevention,
detection
and
correction
controls
as
early
as
possible
in
the
payment
process.
Angesichts
des
mit
hohen
Risiken
behafteten
Umfelds,
in
dem
EuropeAid/FPI
tätig
sind,
muss
ihr
System
eine
erhebliche
Fehlerwahrscheinlichkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
(Unregelmäßigkeiten)
bei
den
Vorgängen
antizipieren
und
bereits
in
einer
möglichst
frühen
Phase
des
Zahlungsverfahrens
ein
hohes
Niveau
an
Kontrollen
für
Prävention,
Fehlererkennung
und
Korrekturen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Given
the
high
risk
environment
in
which
FPI/EuropeAid
operate,
their
systems
need
to
anticipate
a
significant
occurrence
of
potential
compliance
errors
(irregularities)
in
transactions
and
build
in
a
high
level
of
prevention,
detection
and
correction
controls
as
early
as
possible
in
the
payment
process.
Angesichts
des
mit
hohen
Risiken
behafteten
Umfelds,
in
dem
FPI/EuropeAid
tätig
sind,
muss
ihr
System
eine
möglicherweise
hohe
Fehlerquote
bei
den
Transaktionen
(Unregelmäßigkeiten)
antizipieren
und
bereits
in
einer
möglichst
frühen
Phase
des
Zahlungsverfahrens
ein
hohes
Niveau
an
Kontrollen
zur
Prävention,
Fehlererkennung
und
Korrektur
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Given
the
high
risk
environment
in
external
actions,
systems
need
to
anticipate
a
significant
occurrence
of
potential
compliance
errors
(irregularities)
in
transactions
and
build
in
a
high
level
of
prevention,
detection
and
correction
controls
as
early
as
possible
in
the
payment
process.
Angesichts
des
mit
hohen
Risiken
behafteten
Umfelds
des
auswärtigen
Handelns
müssen
die
Systeme
eine
erhebliche
Fehlerwahrscheinlichkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
(Unregelmäßigkeiten)
bei
den
Vorgängen
antizipieren
und
bereits
in
einer
möglichst
frühen
Phase
des
Zahlungsverfahrens
ein
hohes
Niveau
an
Kontrollen
für
Prävention,
Fehlererkennung
und
Korrekturen
umfassen.
TildeMODEL v2018
Given
the
high
risk
environment
in
which
EuropeAid
operates,
its
systems
need
to
anticipate
a
significant
occurrence
of
potential
compliance
errors
(irregularities)
in
transactions
and
build
in
a
high
level
of
prevention,
detection
and
correction
controls
as
early
as
possible
in
the
payment
process.
Angesichts
des
mit
hohen
Risiken
behafteten
Umfelds,
in
dem
EuropeAid
tätig
ist,
muss
sein
System
eine
erhebliche
Fehlerwahrscheinlichkeit
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
von
Vorschriften
(Unregelmäßigkeiten)
bei
den
Vorgängen
antizipieren
und
bereits
in
einer
möglichst
frühen
Phase
des
Zahlungsverfahrens
ein
hohes
Niveau
an
Kontrollen
für
Prävention,
Fehlererkennung
und
Korrekturen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
This
state
of
affairs
presents
a
high
risk
to
the
environment
and
health,
but
also
to
the
taxpayer
who
may
have
to
bear
the
relevant
costs.
Dieser
Zustand
stellt
ein
großes
Risiko
für
die
Umwelt
und
Gesundheit
dar,
aber
auch
für
den
Steuerzahler,
der
für
die
entsprechenden
Kosten
aufkommen
muss.
TildeMODEL v2018
As
a
security
office
within
a
high
risk
environment
you
may
work
at
a
nuclear
plant,
oil
&
gas
plant
or
a
chemical
plant.
Als
Sicherheitsangestellte(r)in
einem
risikoreichen
Umfeld
arbeiten
Sie
z.
B.
in
einem
Kernkraftwerk,
einem
Öl-
und
Gaswerk
oder
in
einer
Chemiefabrik.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
working
in
a
high
risk
environment
then
the
remote
monitoring
ability
will
also
provide
that
extra
safety
assurance.
Wenn
Sie
in
einer
Umgebung
mit
hohem
Risiko
arbeiten,
bietet
die
Fähigkeit
zur
Fernüberwachung
auch
zusätzliche
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
Prisons
are
a
high-risk
environment
for
HIV
transmission
with
drug
use
and
needle
sharing,
tattooing
with
homemade
and
unsterile
equipment
and
high-risk
sex
and
rape
.
Gefängnisse
stellen
eine
Umgebung
mit
hohem
Risiko
für
die
HIV-Übertragung
dar:
Drogenkonsum
und
Nadeltausch,
Erstellen
von
Tätowierungen
mit
selbstgebastelten
und
nicht
sterilen
Utensilien
sowie
Hochrisiko-Sex
und
Vergewaltigungen
sind
an
der
Tagesordnung.
ParaCrawl v7.1
Our
governments
must
indeed
give
priority
to
high-risk
environments.
Ja,
unsere
Regierungen
müssen
bestimmten
Umfeldern
mit
besonders
hohem
Risiko
vorrangige
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
It
is
also
vital
to
include
measures
targeting
high-risk
environments,
such
as
prisons.
Äußerst
wichtig
ist
es
auch,
Maßnahmen
aufzunehmen,
die
auf
bestimmte
Umfelder
mit
besonders
hohem
Risiko,
wie
zum
Beispiel
den
Strafvollzug,
ausgerichtet
sind.
Europarl v8
I
am
particularly
supportive
of
the
call
for
Member
States
to
pay
more
attention
to
high-risk
environments,
like
prisons,
and
the
call
for
action
on
new
'drug
patterns'
such
as
'designer
drug'
use,
which
is
increasing
in
my
constituency.
Besonders
unterstütze
ich
die
Forderung,
dass
die
Mitgliedstaaten
mehr
Aufmerksamkeit
den
mit
hohem
Risiko
behafteten
Umfeldern,
wie
Strafanstalten,
schenken,
und
den
Aufruf,
bei
neuen
Drogenmustern,
wie
beispielsweise
beim
Konsum
von
Designerdrogen,
der
in
meinem
Wahlkreis
zunimmt,
tätig
zu
werden.
Europarl v8
An
additional
dose
is
recommended
for
kittens
living
in
high-risk
FeLV
environments
whose
first
dose
was
administered
before
12
weeks
of
age.
Eine
zusätzliche
Dosis
wird
empfohlen
für
Katzenwelpen,
die
in
einem
Umfeld
mit
erhöhtem
FeLV-Risiko
leben
und
die
bei
der
ersten
Impfung
jünger
als
12
Wochen
waren.
EMEA v3
Through
the
agreements
the
Government
is
hoping
to
reach
approximately
40%
of
the
employees
who
work
in
high-risk
environments.
Die
Regierung
hofft,
mit
diesen
Vereinbarungen
ca.
40%
der
Beschäftigten
zu
erreichen,
die
in
Arbeitsumfeldern
mit
erhöhtem
Risiko
arbeiten.
EUbookshop v2
In
practice
companies
working
in
high
risk
working
environments
in
industry,
installations
and
workplaces
are
more
and
more
requiring
from
their
subcontractors
to
introduce
the
SCC
scheme.
In
der
Praxis
erwarten
die
Industriefirmen,
bei
denen
in
Anlagen
und
an
einzelnen
Arbeitsplätzen
hohe
Risiken
bestehen,
von
ihren
Subunternehmern
in
zunehmendem
Maße
die
Einführung
des
SCC-Systems.
EUbookshop v2
The
final
aim
is
to
reach
approximately
40%
of
the
employees
who
work
in
high
risk
environments.
Das
endgültige
Ziel
¡st,
ca.
40
%
der
Arbeitnehmer
zu
erreichen,
die
in
Hochrisikoumgebungen
arbeiten.
EUbookshop v2
The
United
Nations
is
working
to
alleviate
the
suffering
of
affected
communities
in
high-risk
environments.
Die
Vereinten
Nationen
arbeiten
daran,
das
Leid
betroffener
Gemeinschaften
zu
mildern,
die
in
einer
Umgebung
mit
hohen
Risiken
leben.
ParaCrawl v7.1
The
LoneProtector
SM
system
enables
employers
to
monitor
clients
or
employees
who
work
alone
or
in
high-risk
environments.
Zu
den
weiteren
aktuellen
Produkten
von
G4S
gehört
das
LoneProtector
SM-S
ystem,
mit
dem
Arbeitgeber
Mitarbeiter
überwachen
können,
die
alleine
oder
in
hochriskanten
Umgebungen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
Japanese-headquartered
company
specialises
in
commercial
and
industrial
fire
detection
and
emergency
lighting
solutions,
and
will
showcase
its
latest
range
of
fire
detection
products
designed
specifically
for
use
in
oil
refineries,
gas
processing
plants
and
other
high
risk
environments.
Das
Unternehmen
mit
Sitz
in
Japan
hat
sich
auf
gewerbliche
und
gewerbliche
Immobilien
spezialisiert
industrielle
Branddetektion
und
Notlichtlösungenund
wird
seine
neueste
Palette
von
Brandmeldeprodukten
präsentieren,
die
speziell
für
den
Einsatz
in
Ölraffinerien,
Gasverarbeitungsanlagen
und
anderen
risikoreichen
Umgebungen
entwickelt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Mavic
2,
however,
is
capable
of
transmitting
the
highest
quality
signal
-
the
essential
function
for
flying
in
high-risk
environments,
thanks
to
automatic
switching
between
the
2.4
GHz
and
5.8
GHz
bands.
Mavic
2
ist
jedoch
in
der
Lage,
Signale
höchster
Qualität
zu
übertragen
-
die
wesentliche
Funktion
für
das
Fliegen
in
Umgebungen
mit
hohem
Risiko,
dank
der
automatischen
Umschaltung
zwischen
den
2,4
GHz-
und
5,8
GHz-Bändern.
ParaCrawl v7.1