Übersetzung für "Heterogenization" in Deutsch

The heterogenization of the catalyst complexes by immobilization on porous support materials has been studied in detail.
Die Heterogenisierung der Katalysatorkomplexe durch Immobilisierung auf porösen Trägermaterialien ist eingehend untersucht worden.
EuroPat v2

In addition, the heterogenization of these catalyst systems leads to low polymerization activity.
Außerdem führt die Heterogenisierung dieser Katalysatorsysteme zu einer geringeren Polymerisationsaktivität.
EuroPat v2

The silica-type solid formed by polycondensation has the analytical composition to be expected from the elimination of the functional groups, and its chemical behavior confirmed that this "heterogenization" does not essentially alter the structure of the amine units.
Der durch Polykondensation gebildete Feststoff besitzt die nach Abspaltung der funktionellen Gruppen zu erwartende analytische Zusammensetzung, sein chemisches Verhalten bestätigt, dass die Struktur der Amineinheiten durch diese «Heterogenisierung» im wesentlichen nicht verändert wird.
EuroPat v2

The described catalyst systems are, on the one hand, conventional Ziegler systems, for which numerous heterogenization methods are generally described in the literature and, on the other, gas phase polymerization processes requiring both special seed substrates and mediator substances.
Die beschriebenen Systeme stellen zum einen klassische Ziegler-Systeme dar, für die in der Literatur zahlreiche Methoden zur Heterogenisierung allgemein beschrieben sind, und zum anderen Gasphasenpolymerisationsverfahren, die sowohl spezielle Saatsubstrate als auch Vermittlersubstanzen erfordern.
EuroPat v2

Furthermore, the supported homopolyamino acids according to the invention may be recycled very effectively and, by virtue of the enlargement and heterogenization thereof, such catalysts have very good handling characteristics on the industrial scale.
Darüber hinaus können die erfindungsgemäßen trägergebundenen Homopolyaminosäuren sehr gut recycliert werden und sind aufgrund ihrer Vergrößerung und Heterogenisierung gerade im technischen Maßstab äußerst gut handhabbare Katalysatoren.
EuroPat v2

The same problems naturally also play a role if Al 2 O 3, TiO 2 or ZrO 2 are used as support materials for the coreactive heterogenization of homogeneous catalysts.
Die gleichen Probleme spielen natürlich auch eine Rolle, wenn Al 2 O 3, TiO 2 oder ZrO 2 als Trägermaterial zur coreaktiven Heterogenisierung homogener Katalysatoren verwendet werden.
EuroPat v2

When using tetrahalides of silicon or titanium or trihalides of aluminum, the heterogenization must be followed by a deprotonation of the resulting ammonium salts by reaction with an alkali metal hydroxide, alkaline earth metal hydroxide, sodium bicarbonate, ammonia, or primary, secondary or tertiary amines and subsequent thorough washing-out or extracting of the separated-off solid with water.
Bei Verwendung derTetrahalogenide des Siliciums und Titans bzw. der Trihalogenide des Aluminiums muss im Anschluss an die Heterogenisierung eine Deprotonierung der gebildeten Ammoniumsalze durch Umsetzung mit Alkali- oder Erdalkalihydroxid, Natriumhydrogencarbonat, Ammoniak, primären, sekundären oder tertiären Aminen und anschliessendes gutes Auswaschen bzw. Extrahieren des abgetrennten Feststoffes mit Wasser durchgeführt werden.
EuroPat v2

Its focus was on relating increading social polariziation and ethnic-cultural heterogenization on the one hand to the decreasing ability to regulate conflicts through socializational, political, and law-enforcing institutions on the other.
Im Mittelpunkt stand die zunehmende soziale Polarisierung und ethnisch-kulturelle Heterogenisierung einerseits und die abnehmende Regulierungsfähigkeit von Konflikten durch sozialisatorische, politische und kontrollierende Institutionen andererseits.
ParaCrawl v7.1

These national interpretations have already led to an increasing heterogenization of degrees within the EU, and in Germany even between the federal states.
Diese nationalen Interpretationen haben heute bereits zu einer zunehmenden Heterogenisierung von Abschlüssen in der EU, in Deutschland sogar zwischen den Bundesländern, geführt.
ParaCrawl v7.1

This represents the reality in which labor colonizes our lives while simultaneously undergoing a general heterogenization.
Dies repräsentiert eine Realität, in der Arbeit unser Leben kolonisiert, während sie gleichzeitig einer allgemeinen Heterogenisierung unterworfen ist.
ParaCrawl v7.1

This ligand type is the most stable system to date for a catalytically active composition in the heterogenization of the homogeneous hydroformylation reaction, as already disclosed by DE 102010041821.
Dieser Ligandentyp stellt das bisher stabilste System einer katalytisch aktiven Zusammensensetzung in der Heterogenisierung der homogenen Hydroformylierungsreaktion dar, wie bereits DE 102010041821 offenbart.
EuroPat v2

Thus, the heterogenization of a homogeneous ligand complex by means of an SILP system of prolonged stability, without addition or without the presence of ionic liquids on porous support materials, leads to service lives of more than 3500 h and to n/iso selectivities averaging more than 90%.
So führt die Heterogenisierung eines homogenen Ligandenkomplexes durch ein langzeitstabiles SILP-System ohne einen Zusatz oder ohne die Anwesenheit von Ionischen Flüssigkeiten auf porösen Trägermaterialien zu Standzeiten von mehr als 3500 h und zu n/iso-Selektivitäten von durchschnittlich mehr als 90%.
EuroPat v2

Optimal long-term stability of the catalytically active composition is of significance especially in industrial scale application, since the heterogenization of the catalysis process, by contrast with the hydroformylation conducted in a homogeneous phase, does not enable replenishment of this composition and components thereof.
Eine optimale Langzeitstabilität der katalytisch aktiven Zusammensetzung ist insbesondere in der großtechnischen Anwendung von Bedeutung, da durch die Heterogenisierung des Katalyseprozesses im Gegensatz zur in homogener Phase durchgeführten Hydroformylierung keine Nachdosierung dieser Zusammensetzung und ihrer Komponenten möglich sind.
EuroPat v2

Heterogenization can be carried out in various ways, either by physisorption or by chemisorption on a suitable support.
Eine Heterogenisierung kann auf verschiedene Weisen erfolgen, und zwar durch Physisorption oder durch Chemisorption auf einem geeigneten Trager.
EuroPat v2

The zwitterionic compounds described in EP 0687682 have the disadvantage that they become detached from the support surface in the heterogenization required for the industrial use of metallocene catalysts, during the metering of the catalyst system into the reactor.
Die in EP 0687682 beschriebenen zwitterionischen verbindungen besitzen den Nachteil, daß sie bei der für die industrielle Nutzung von Metallocen-Katalysatoren geforderten Heterogenisierung bei der Dosierung des Katalysatorsystems in den Reaktor von der Trägeroberfläche abgelöst werden.
EuroPat v2

The conventional wisdom is that dense, low defect, sintered ceramic products can only be manufactured if the sinter process is performed on “green” fabricated materials of sufficient “green density” (generally>50%) in which the packing homogeneity of the powder particles is sufficiently high to prevent a spatial heterogenization [German: heterogenisierung] of the sinter shrinkage and the associated formation of coarser pores and defects (cracks).
Nach allgemeiner Überzeugung können nämlich dichte und defektarme keramische Produkte durch Sintern nur erzeugt werden, wenn der Sinterprozeß mit "grünen" Vorprodukten genügend hoher "Gründichte" (im allgemeinen > 50%) durchgeführt wird, die eine ausreichend hohe Packungshomogenität der Pulverteilchen aufweisen, um eine räumliche Heterogenisierung der Sinterschwindung und die damit verbundene Entstehung gröberer Poren und Defekte (Risse) zu vermeiden.
EuroPat v2

In particular, we want to note how the heterogenization of global space implies on the one hand an explosion of established nation-state geographies and on the other hand an implosion that forces seemingly discrete territories and actors into unexpected connections that facilitate processes of production and labor exploitation.
Insbesondere wollen wir festhalten, dass die Heterogenisierung des globalen Raums einerseits eine Explosion der etablierten Geografien der Nationalstaaten mit sich bringt und andererseits eine Implosion, die scheinbar eigenständige Territorien und AkteurInnen in unerwartete Verbindungen zwingt, welche die Prozesse der Produktion und der Ausbeutung von Arbeit erleichtern.
ParaCrawl v7.1

From this interconnection of immaterial labour, connective action and individual desire for plural identity thus emerge the outlines of a new, lively public sphere that first becomes possible with, and due to, electronic networks, since the latter's decisive quality is the ability to 'bridge the tension between conscious and goal-oriented action and accidental, directionless fields of forces, thus bringing forth new forms of group subjectivization and heterogenization'.
In Umrissen wird hier eine aus immaterieller Arbeit, konnektivem Handeln und individuellem Begehren nach pluraler Identität verschaltete neue, lebendige Öffentlichkeit sichtbar, die erst dank, durch und mit elektronischen Schnittstellen möglich wird, da deren entscheidende Qualität ist, " die Spannung zwischen eine bewussten zielorientierte Handlung und zufälligen, richtungslosen Kraftfeldern und so neue Formen der Gruppensubjektivierung und Heterogenisierung hervorbringen" zu können.
ParaCrawl v7.1

In doing so the question arises under which conditions the change of Right-Wing Extremism in Movements is accelerating or decelerating, which conditions contribute to a homogenization or heterogenization and innovation and under which conditions Party Right-Wing Extremism and Right-Wing Extremism in Movements profit from each other or compete with each other.
Dabei stellt sich die Frage, unter welchen Bedingungen der Wandel des bewegungsförmigen Rechtsextremismus eine Be- bzw. Entschleunigung erfährt, welche Bedingungen zu einer Homo- bzw. Heterogenisierung beitragen und Innovationen erzeugen, und unter welchen Bedingungen der partei- und der bewegungsförmige Rechtsextremismus voneinander profitieren bzw. unter welchen Bedingungen sie eher miteinander konkurrieren.
ParaCrawl v7.1

As Arjun Appadurai has shown in «Modernity at Large» [5] a far-reaching work of intercultural imagination is established in the ethnoscapes, mediascapes, ideoscapes, which are made of the virtual archives and potential narratives of all cultures, between homogenization and heterogenization.
Wie Arjun Appadurai in »Modernity at Large« [9] gezeigt hat, ist gerade eine regelrechte Arbeit der interkulturellen Imagination im Gange, und zwar in ethnoscapes, mediascapes und ideoscapes, wo zwischen Homogenisierung und Heterogenisierung die virtuellen Archive und potenziellen Erzählungen aller Kulturen am Enstehen sind.
ParaCrawl v7.1

For heterogenization, the metallocene is dissolved in a solvent, for example an aliphatic or cycloaliphatic hydrocarbon, for example pentane or cyclohexane, or in an aromatic hydrocarbon, for example toluene or xylene, or in an ether, for example diethyl ether, the poly(methylhydrogensiloxane) and the hydrosilylation catalyst are added, and the mixture is warmed for 5 to 120 minutes, preferably 10 to 30 minutes, at 20° to 90° C., preferably 30° to 80° C. A gray precipitate then forms and is filtered off, washed and dried.
Zur Heterogenisierung wird das Metallocen in einem Lösemittel, beispielsweise einem aliphatischen oder cycloaliphatischen Kohlenwasserstoff, beispielsweise Pentan oder Cyclohexan oder in einem aromatischen Kohlenwasserstoff, beispielsweise Toluol oder Xylol, oder in einem Ether, beispielsweise Diethylether, gelöst, das Poly(methylhydrogensiloxan) und der Hydrosilylierungskatalysator hinzugegeben und das Gemisch 5 bis 120 min, vorzugsweise 10 bis 30 min auf 20 bis 90 °C, vorzugsweise 30 bis 80 °C erwärmt. Daraufhin bildet sich ein grauer Niederschlag, der abfiltriert, gewaschen und getrocknet wird.
EuroPat v2