Übersetzung für "Heterogenization" in Deutsch
The
heterogenization
of
the
catalyst
complexes
by
immobilization
on
porous
support
materials
has
been
studied
in
detail.
Die
Heterogenisierung
der
Katalysatorkomplexe
durch
Immobilisierung
auf
porösen
Trägermaterialien
ist
eingehend
untersucht
worden.
EuroPat v2
In
addition,
the
heterogenization
of
these
catalyst
systems
leads
to
low
polymerization
activity.
Außerdem
führt
die
Heterogenisierung
dieser
Katalysatorsysteme
zu
einer
geringeren
Polymerisationsaktivität.
EuroPat v2
The
silica-type
solid
formed
by
polycondensation
has
the
analytical
composition
to
be
expected
from
the
elimination
of
the
functional
groups,
and
its
chemical
behavior
confirmed
that
this
"heterogenization"
does
not
essentially
alter
the
structure
of
the
amine
units.
Der
durch
Polykondensation
gebildete
Feststoff
besitzt
die
nach
Abspaltung
der
funktionellen
Gruppen
zu
erwartende
analytische
Zusammensetzung,
sein
chemisches
Verhalten
bestätigt,
dass
die
Struktur
der
Amineinheiten
durch
diese
«Heterogenisierung»
im
wesentlichen
nicht
verändert
wird.
EuroPat v2
The
described
catalyst
systems
are,
on
the
one
hand,
conventional
Ziegler
systems,
for
which
numerous
heterogenization
methods
are
generally
described
in
the
literature
and,
on
the
other,
gas
phase
polymerization
processes
requiring
both
special
seed
substrates
and
mediator
substances.
Die
beschriebenen
Systeme
stellen
zum
einen
klassische
Ziegler-Systeme
dar,
für
die
in
der
Literatur
zahlreiche
Methoden
zur
Heterogenisierung
allgemein
beschrieben
sind,
und
zum
anderen
Gasphasenpolymerisationsverfahren,
die
sowohl
spezielle
Saatsubstrate
als
auch
Vermittlersubstanzen
erfordern.
EuroPat v2
Furthermore,
the
supported
homopolyamino
acids
according
to
the
invention
may
be
recycled
very
effectively
and,
by
virtue
of
the
enlargement
and
heterogenization
thereof,
such
catalysts
have
very
good
handling
characteristics
on
the
industrial
scale.
Darüber
hinaus
können
die
erfindungsgemäßen
trägergebundenen
Homopolyaminosäuren
sehr
gut
recycliert
werden
und
sind
aufgrund
ihrer
Vergrößerung
und
Heterogenisierung
gerade
im
technischen
Maßstab
äußerst
gut
handhabbare
Katalysatoren.
EuroPat v2
The
same
problems
naturally
also
play
a
role
if
Al
2
O
3,
TiO
2
or
ZrO
2
are
used
as
support
materials
for
the
coreactive
heterogenization
of
homogeneous
catalysts.
Die
gleichen
Probleme
spielen
natürlich
auch
eine
Rolle,
wenn
Al
2
O
3,
TiO
2
oder
ZrO
2
als
Trägermaterial
zur
coreaktiven
Heterogenisierung
homogener
Katalysatoren
verwendet
werden.
EuroPat v2
When
using
tetrahalides
of
silicon
or
titanium
or
trihalides
of
aluminum,
the
heterogenization
must
be
followed
by
a
deprotonation
of
the
resulting
ammonium
salts
by
reaction
with
an
alkali
metal
hydroxide,
alkaline
earth
metal
hydroxide,
sodium
bicarbonate,
ammonia,
or
primary,
secondary
or
tertiary
amines
and
subsequent
thorough
washing-out
or
extracting
of
the
separated-off
solid
with
water.
Bei
Verwendung
derTetrahalogenide
des
Siliciums
und
Titans
bzw.
der
Trihalogenide
des
Aluminiums
muss
im
Anschluss
an
die
Heterogenisierung
eine
Deprotonierung
der
gebildeten
Ammoniumsalze
durch
Umsetzung
mit
Alkali-
oder
Erdalkalihydroxid,
Natriumhydrogencarbonat,
Ammoniak,
primären,
sekundären
oder
tertiären
Aminen
und
anschliessendes
gutes
Auswaschen
bzw.
Extrahieren
des
abgetrennten
Feststoffes
mit
Wasser
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Its
focus
was
on
relating
increading
social
polariziation
and
ethnic-cultural
heterogenization
on
the
one
hand
to
the
decreasing
ability
to
regulate
conflicts
through
socializational,
political,
and
law-enforcing
institutions
on
the
other.
Im
Mittelpunkt
stand
die
zunehmende
soziale
Polarisierung
und
ethnisch-kulturelle
Heterogenisierung
einerseits
und
die
abnehmende
Regulierungsfähigkeit
von
Konflikten
durch
sozialisatorische,
politische
und
kontrollierende
Institutionen
andererseits.
ParaCrawl v7.1
These
national
interpretations
have
already
led
to
an
increasing
heterogenization
of
degrees
within
the
EU,
and
in
Germany
even
between
the
federal
states.
Diese
nationalen
Interpretationen
haben
heute
bereits
zu
einer
zunehmenden
Heterogenisierung
von
Abschlüssen
in
der
EU,
in
Deutschland
sogar
zwischen
den
Bundesländern,
geführt.
ParaCrawl v7.1
This
represents
the
reality
in
which
labor
colonizes
our
lives
while
simultaneously
undergoing
a
general
heterogenization.
Dies
repräsentiert
eine
Realität,
in
der
Arbeit
unser
Leben
kolonisiert,
während
sie
gleichzeitig
einer
allgemeinen
Heterogenisierung
unterworfen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
ligand
type
is
the
most
stable
system
to
date
for
a
catalytically
active
composition
in
the
heterogenization
of
the
homogeneous
hydroformylation
reaction,
as
already
disclosed
by
DE
102010041821.
Dieser
Ligandentyp
stellt
das
bisher
stabilste
System
einer
katalytisch
aktiven
Zusammensensetzung
in
der
Heterogenisierung
der
homogenen
Hydroformylierungsreaktion
dar,
wie
bereits
DE
102010041821
offenbart.
EuroPat v2
Thus,
the
heterogenization
of
a
homogeneous
ligand
complex
by
means
of
an
SILP
system
of
prolonged
stability,
without
addition
or
without
the
presence
of
ionic
liquids
on
porous
support
materials,
leads
to
service
lives
of
more
than
3500
h
and
to
n/iso
selectivities
averaging
more
than
90%.
So
führt
die
Heterogenisierung
eines
homogenen
Ligandenkomplexes
durch
ein
langzeitstabiles
SILP-System
ohne
einen
Zusatz
oder
ohne
die
Anwesenheit
von
Ionischen
Flüssigkeiten
auf
porösen
Trägermaterialien
zu
Standzeiten
von
mehr
als
3500
h
und
zu
n/iso-Selektivitäten
von
durchschnittlich
mehr
als
90%.
EuroPat v2
Optimal
long-term
stability
of
the
catalytically
active
composition
is
of
significance
especially
in
industrial
scale
application,
since
the
heterogenization
of
the
catalysis
process,
by
contrast
with
the
hydroformylation
conducted
in
a
homogeneous
phase,
does
not
enable
replenishment
of
this
composition
and
components
thereof.
Eine
optimale
Langzeitstabilität
der
katalytisch
aktiven
Zusammensetzung
ist
insbesondere
in
der
großtechnischen
Anwendung
von
Bedeutung,
da
durch
die
Heterogenisierung
des
Katalyseprozesses
im
Gegensatz
zur
in
homogener
Phase
durchgeführten
Hydroformylierung
keine
Nachdosierung
dieser
Zusammensetzung
und
ihrer
Komponenten
möglich
sind.
EuroPat v2
Heterogenization
can
be
carried
out
in
various
ways,
either
by
physisorption
or
by
chemisorption
on
a
suitable
support.
Eine
Heterogenisierung
kann
auf
verschiedene
Weisen
erfolgen,
und
zwar
durch
Physisorption
oder
durch
Chemisorption
auf
einem
geeigneten
Trager.
EuroPat v2
The
zwitterionic
compounds
described
in
EP
0687682
have
the
disadvantage
that
they
become
detached
from
the
support
surface
in
the
heterogenization
required
for
the
industrial
use
of
metallocene
catalysts,
during
the
metering
of
the
catalyst
system
into
the
reactor.
Die
in
EP
0687682
beschriebenen
zwitterionischen
verbindungen
besitzen
den
Nachteil,
daß
sie
bei
der
für
die
industrielle
Nutzung
von
Metallocen-Katalysatoren
geforderten
Heterogenisierung
bei
der
Dosierung
des
Katalysatorsystems
in
den
Reaktor
von
der
Trägeroberfläche
abgelöst
werden.
EuroPat v2
The
conventional
wisdom
is
that
dense,
low
defect,
sintered
ceramic
products
can
only
be
manufactured
if
the
sinter
process
is
performed
on
“green”
fabricated
materials
of
sufficient
“green
density”
(generally>50%)
in
which
the
packing
homogeneity
of
the
powder
particles
is
sufficiently
high
to
prevent
a
spatial
heterogenization
[German:
heterogenisierung]
of
the
sinter
shrinkage
and
the
associated
formation
of
coarser
pores
and
defects
(cracks).
Nach
allgemeiner
Überzeugung
können
nämlich
dichte
und
defektarme
keramische
Produkte
durch
Sintern
nur
erzeugt
werden,
wenn
der
Sinterprozeß
mit
"grünen"
Vorprodukten
genügend
hoher
"Gründichte"
(im
allgemeinen
>
50%)
durchgeführt
wird,
die
eine
ausreichend
hohe
Packungshomogenität
der
Pulverteilchen
aufweisen,
um
eine
räumliche
Heterogenisierung
der
Sinterschwindung
und
die
damit
verbundene
Entstehung
gröberer
Poren
und
Defekte
(Risse)
zu
vermeiden.
EuroPat v2
In
particular,
we
want
to
note
how
the
heterogenization
of
global
space
implies
on
the
one
hand
an
explosion
of
established
nation-state
geographies
and
on
the
other
hand
an
implosion
that
forces
seemingly
discrete
territories
and
actors
into
unexpected
connections
that
facilitate
processes
of
production
and
labor
exploitation.
Insbesondere
wollen
wir
festhalten,
dass
die
Heterogenisierung
des
globalen
Raums
einerseits
eine
Explosion
der
etablierten
Geografien
der
Nationalstaaten
mit
sich
bringt
und
andererseits
eine
Implosion,
die
scheinbar
eigenständige
Territorien
und
AkteurInnen
in
unerwartete
Verbindungen
zwingt,
welche
die
Prozesse
der
Produktion
und
der
Ausbeutung
von
Arbeit
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
From
this
interconnection
of
immaterial
labour,
connective
action
and
individual
desire
for
plural
identity
thus
emerge
the
outlines
of
a
new,
lively
public
sphere
that
first
becomes
possible
with,
and
due
to,
electronic
networks,
since
the
latter's
decisive
quality
is
the
ability
to
'bridge
the
tension
between
conscious
and
goal-oriented
action
and
accidental,
directionless
fields
of
forces,
thus
bringing
forth
new
forms
of
group
subjectivization
and
heterogenization'.
In
Umrissen
wird
hier
eine
aus
immaterieller
Arbeit,
konnektivem
Handeln
und
individuellem
Begehren
nach
pluraler
Identität
verschaltete
neue,
lebendige
Öffentlichkeit
sichtbar,
die
erst
dank,
durch
und
mit
elektronischen
Schnittstellen
möglich
wird,
da
deren
entscheidende
Qualität
ist,
"
die
Spannung
zwischen
eine
bewussten
zielorientierte
Handlung
und
zufälligen,
richtungslosen
Kraftfeldern
und
so
neue
Formen
der
Gruppensubjektivierung
und
Heterogenisierung
hervorbringen"
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
the
question
arises
under
which
conditions
the
change
of
Right-Wing
Extremism
in
Movements
is
accelerating
or
decelerating,
which
conditions
contribute
to
a
homogenization
or
heterogenization
and
innovation
and
under
which
conditions
Party
Right-Wing
Extremism
and
Right-Wing
Extremism
in
Movements
profit
from
each
other
or
compete
with
each
other.
Dabei
stellt
sich
die
Frage,
unter
welchen
Bedingungen
der
Wandel
des
bewegungsförmigen
Rechtsextremismus
eine
Be-
bzw.
Entschleunigung
erfährt,
welche
Bedingungen
zu
einer
Homo-
bzw.
Heterogenisierung
beitragen
und
Innovationen
erzeugen,
und
unter
welchen
Bedingungen
der
partei-
und
der
bewegungsförmige
Rechtsextremismus
voneinander
profitieren
bzw.
unter
welchen
Bedingungen
sie
eher
miteinander
konkurrieren.
ParaCrawl v7.1
As
Arjun
Appadurai
has
shown
in
«Modernity
at
Large»
[5]
a
far-reaching
work
of
intercultural
imagination
is
established
in
the
ethnoscapes,
mediascapes,
ideoscapes,
which
are
made
of
the
virtual
archives
and
potential
narratives
of
all
cultures,
between
homogenization
and
heterogenization.
Wie
Arjun
Appadurai
in
»Modernity
at
Large«
[9]
gezeigt
hat,
ist
gerade
eine
regelrechte
Arbeit
der
interkulturellen
Imagination
im
Gange,
und
zwar
in
ethnoscapes,
mediascapes
und
ideoscapes,
wo
zwischen
Homogenisierung
und
Heterogenisierung
die
virtuellen
Archive
und
potenziellen
Erzählungen
aller
Kulturen
am
Enstehen
sind.
ParaCrawl v7.1
For
heterogenization,
the
metallocene
is
dissolved
in
a
solvent,
for
example
an
aliphatic
or
cycloaliphatic
hydrocarbon,
for
example
pentane
or
cyclohexane,
or
in
an
aromatic
hydrocarbon,
for
example
toluene
or
xylene,
or
in
an
ether,
for
example
diethyl
ether,
the
poly(methylhydrogensiloxane)
and
the
hydrosilylation
catalyst
are
added,
and
the
mixture
is
warmed
for
5
to
120
minutes,
preferably
10
to
30
minutes,
at
20°
to
90°
C.,
preferably
30°
to
80°
C.
A
gray
precipitate
then
forms
and
is
filtered
off,
washed
and
dried.
Zur
Heterogenisierung
wird
das
Metallocen
in
einem
Lösemittel,
beispielsweise
einem
aliphatischen
oder
cycloaliphatischen
Kohlenwasserstoff,
beispielsweise
Pentan
oder
Cyclohexan
oder
in
einem
aromatischen
Kohlenwasserstoff,
beispielsweise
Toluol
oder
Xylol,
oder
in
einem
Ether,
beispielsweise
Diethylether,
gelöst,
das
Poly(methylhydrogensiloxan)
und
der
Hydrosilylierungskatalysator
hinzugegeben
und
das
Gemisch
5
bis
120
min,
vorzugsweise
10
bis
30
min
auf
20
bis
90
°C,
vorzugsweise
30
bis
80
°C
erwärmt.
Daraufhin
bildet
sich
ein
grauer
Niederschlag,
der
abfiltriert,
gewaschen
und
getrocknet
wird.
EuroPat v2