Übersetzung für "Hermetically" in Deutsch
More
people
are
meeting
across
the
line
of
demarcation,
which
was
formerly
hermetically
sealed.
Begegnungen
über
die
einst
hermetisch
abgeschlossene
Demarkationslinie
hinweg
nehmen
zu.
Europarl v8
It
has
a
hermetically
sealed
room.
Es
gibt
einen
hermetisch
abgeschlossenen
Raum.
OpenSubtitles v2018
Call
in
Jess,
she
tosses
him
in
that
hermetically
sealed
room
you
set
up.
Rufen
Jess
und
sie
schmeißt
ihn
in
deinen
hermetisch
abgeriegelten
Raum.
OpenSubtitles v2018
It's
a
way
of,
like,
opening
doors
from,
like,
a
hermetically
sealed
reality
into
possibilities.
Er
öffnet
die
Türen
zu
einer
hermetisch
verschlossenen
Realität
und
eröffnet
damit
Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018
And
you
see
that
these
courtyards
are
not
hermetically
sealed
spaces.
Man
sieht,
dass
diese
Höfe
keine
hermetisch
abgeschlossenen
Räume
sind.
TED2020 v1
A
child
of
four
could
see
these
envelopes
are
hermetically
sealed,
Ein
4-Jähriger
kann
sehen,
dass
diese
Umschläge
hermetisch
versiegelt
sind,
OpenSubtitles v2018
Preferably,
the
bores
from
the
battery
chamber
into
the
main
casing
are
fashioned
to
be
hermetically
tight.
Vorzugsweise
sind
die
Durchführungen
von
der
Batteriekammer
in
das
Hauptgehäuse
hermetisch
dicht
ausgeführt.
EuroPat v2
The
gelation
may
take
place
partly
or
entirely
in
the
hermetically
sealed
container.
Das
Gelieren
kann
völlig
oder
teilweise
in
dem
hermetisch
abgeschlossenen
Raum
erfolgen.
EuroPat v2
The
rear
aperture
of
the
cartridge
is
hermetically
sealed
by
a
cover.
Die
rückwärtige
Öffnung
der
Patrone
ist
durch
eine
Abdeckung
hermetisch
versiegelt.
EuroPat v2
The
whole
device
for
mixing
of
the
product
components
is
closed
hermetically.
Die
gesamte
Vorrichtung
zum
Mischen
der
Produktkomponenten
ist
hermetisch
abgeschlossen.
EuroPat v2
Now
the
pressurized
gas-filled
inner
bag
is
hermetically
sealed
relative
to
the
environment.
Damit
ist
der
mit
Druckgas
gefüllte
Innenbeutel
hermetisch
gegenüber
der
Umgebung
abgeschlossen.
EuroPat v2
This
air
channel,
however,
must
be
hermetically
sealed
relative
to
the
interior
of
the
magnetic
disk
memory.
Dieser
Luftkanal
muß
jedoch
gegenüber
dem
Innenraum
des
Magnetplattenspeichers
hermetisch
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
The
closure
16
of
the
fuel
tank
hermetically
closes
it
with
respect
to
the
environment.
Der
Verschluß
16
des
Kraftstoffbehälters
schließt
denselben
gegenüber
der
Umgebung
hermetisch
ab.
EuroPat v2
In
this
way,
the
material
to
be
brewed
can
also
remain
sealed
off
hermetically
for
a
very
long
time.
Auf
diese
Weise
kann
auch
das
aufzubrühende
Material
sehr
lange
hermetisch
abgeschlossen
bleiben.
EuroPat v2
The
coupling
region
is
hermetically
closed
off
from
the
outside.
Der
Kopplungsbereich
ist
hermetisch
gegenüber
dem
Äußeren
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
whole
system
can
thus
be
enclosed
hermetically
by
the
spring
chamber.
Das
gesamte
System
kann
also
durch
die
Federkammer
hermetisch
umschlossen
werden.
EuroPat v2
The
liquid
is
hermetically
sealed
in
the
container.
Die
Flüssigkeit
ist
im
Behälter
hermetisch
abgeschlossen.
EuroPat v2