Übersetzung für "Hermetically sealed" in Deutsch
More
people
are
meeting
across
the
line
of
demarcation,
which
was
formerly
hermetically
sealed.
Begegnungen
über
die
einst
hermetisch
abgeschlossene
Demarkationslinie
hinweg
nehmen
zu.
Europarl v8
It
has
a
hermetically
sealed
room.
Es
gibt
einen
hermetisch
abgeschlossenen
Raum.
OpenSubtitles v2018
Call
in
Jess,
she
tosses
him
in
that
hermetically
sealed
room
you
set
up.
Rufen
Jess
und
sie
schmeißt
ihn
in
deinen
hermetisch
abgeriegelten
Raum.
OpenSubtitles v2018
It's
a
way
of,
like,
opening
doors
from,
like,
a
hermetically
sealed
reality
into
possibilities.
Er
öffnet
die
Türen
zu
einer
hermetisch
verschlossenen
Realität
und
eröffnet
damit
Möglichkeiten.
OpenSubtitles v2018
And
you
see
that
these
courtyards
are
not
hermetically
sealed
spaces.
Man
sieht,
dass
diese
Höfe
keine
hermetisch
abgeschlossenen
Räume
sind.
TED2020 v1
A
child
of
four
could
see
these
envelopes
are
hermetically
sealed,
Ein
4-Jähriger
kann
sehen,
dass
diese
Umschläge
hermetisch
versiegelt
sind,
OpenSubtitles v2018
The
gelation
may
take
place
partly
or
entirely
in
the
hermetically
sealed
container.
Das
Gelieren
kann
völlig
oder
teilweise
in
dem
hermetisch
abgeschlossenen
Raum
erfolgen.
EuroPat v2
The
rear
aperture
of
the
cartridge
is
hermetically
sealed
by
a
cover.
Die
rückwärtige
Öffnung
der
Patrone
ist
durch
eine
Abdeckung
hermetisch
versiegelt.
EuroPat v2
Now
the
pressurized
gas-filled
inner
bag
is
hermetically
sealed
relative
to
the
environment.
Damit
ist
der
mit
Druckgas
gefüllte
Innenbeutel
hermetisch
gegenüber
der
Umgebung
abgeschlossen.
EuroPat v2
This
air
channel,
however,
must
be
hermetically
sealed
relative
to
the
interior
of
the
magnetic
disk
memory.
Dieser
Luftkanal
muß
jedoch
gegenüber
dem
Innenraum
des
Magnetplattenspeichers
hermetisch
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
The
bunkers
could
be
hermetically
sealed
and
supplied
with
purified
air
from
outside.
Die
Anlagen
konnten
luftdicht
verschlossen
und
mit
gereinigter
Außenluft
versorgt
werden.
WikiMatrix v1
The
liquid
is
hermetically
sealed
in
the
container.
Die
Flüssigkeit
ist
im
Behälter
hermetisch
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
hybrid
housings
are
hermetically
sealed
and
supported
at
a
distance
from
each
other.
Die
Hybridgehäuse
sind
hermetisch
dicht
abgeschlossen
und
im
Abstand
voneinander
gehaltert.
EuroPat v2
Optical
guide
receiving
module
13
is
located
in
hermetically
sealed
metal
case
11.
Das
Lichtwellenleiter-Empfangsmodul
13
ist
in
einem
hermetisch
dichten,
metallischen
Gehäuse
11
untergebracht.
EuroPat v2
The
interior
of
the
sensor
1
must
be
hermetically
sealed
for
protection
against
contamination.
Der
Innenraum
des
Sensors
1
muß
zum
Schutz
gegen
Verschmutzgungen
hermetisch
abgedichtet
sein.
EuroPat v2
The
bottles
were
hermetically
sealed
with
a
screw-threaded
cap
of
brass
and
a
Viton
gasket.
Die
Flaschen
wurden
mit
einer
Gewindekappe
aus
Messing
und
einer
Viton-Dichtung
gasdicht
verschlossen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
HDL
is
often
installed
in
a
dry
or
hermetically
sealed
housing.
Dazu
wird
der
HDL
oft
in
ein
trockenes
oder
hermetisch
dichtes
Gehäuse
eingebaut.
EuroPat v2
The
housing
10
is
hermetically
sealed
by
a
cover
18
with
the
sealing
ring
20
.
Das
Gehäuse
10
wird
durch
einen
Deckel
18
mit
Dichtring
20
hermetisch
verschlossen.
EuroPat v2
Another
substantial
cost
factor
is
the
hermetically
sealed
housing
of
the
filter.
Ein
weiterer
wesentlicher
Kostenfaktor
ist
das
hermetisch
abgedichtete
Gehäuse
des
Filters.
EuroPat v2