Übersetzung für "Here to stay" in Deutsch

Globalisation is here to stay and international competition is becoming increasingly tough.
Da ist die Globalisierung, und der internationale Wettbewerb wird immer heftiger.
Europarl v8

Mr President, this is the new computer age and it is here to stay.
Herr Präsident, die neue Informationsordnung ist gekommen und zu längerer Dauer bestimmt.
Europarl v8

If we have the Constitution, it is here to stay.
Wenn wir erst einmal die Verfassung haben, wird dies auf Dauer sein.
Europarl v8

I am here, and here to stay.
Dort bin ich, und dort bleibe ich.
Europarl v8

My roots shaped me and my culture is here to stay with me.
Meine Wurzeln haben mich geprägt und meine Kultur soll bei mir bleiben.
TED2020 v1

Financial markets have been reassured that the euro is here to stay.
Den Finanzmärkten wurde versichert, dass der Euro weiterhin bestehen bleiben würde.
News-Commentary v14

But the industrial use of the lower sky is here to stay.
Doch die industrielle Nutzung des bodennahen Luftraums wird anhalten.
News-Commentary v14

The fact is that the pressure of migration is here to stay.
Tatsache ist, dass der Migrationsdruck anhalten wird.
News-Commentary v14

These findings underline that open access is here to stay.
Diese Ergebnisse zeigen, dass der freie Zugang Bestand haben wird.
TildeMODEL v2018

For goodness sake, get somebody out here to stay with you.
Und holen Sie sich jemand, der bei Ihnen bleibt.
OpenSubtitles v2018