Übersetzung für "Herculean effort" in Deutsch

However, we have had a rapporteur who has made a Herculean effort to try to achieve this.
Unsere Berichterstatterin jedenfalls hat übermenschliche Anstrengungen unternommen, um das zu erreichen.
Europarl v8

Yeah, that's been a herculean effort.
Ja und das war schon eine Anstrengung, für die man die Kraft von Herkules benötigt.
OpenSubtitles v2018

The true extent of this disaster has yet to be revealed, given that the search and rescue teams, who have been working without interruption since Saturday in a Herculean effort which I salute, are only now beginning to reach the most isolated populations.
Das wahre Ausmaß dieser Katastrophe ist noch nicht ganz bekannt, da die Such- und Rettungsteams, die seit Samstag ohne Unterbrechung übermenschliche Leistungen vollbringen, vor denen ich meinen Hut ziehe, erst jetzt in die abgelegendsten Gebiete vordringen.
Europarl v8

Fully decarbonizing our energy and transportation systems in four decades will require a herculean effort, but it is not impossible.
Die vollständige Entkarbonisierung unserer Energie- und Transportsysteme innerhalb von vier Jahrzehnten ist eine Herkulesaufgabe, aber es ist nicht unmöglich.
News-Commentary v14

So it will take a Herculean effort, luck, and support from the European Union and the IMF to reduce the probability of an eventual default and exit from the eurozone.
Es bedarf also herkulischer Anstrengungen, Glück und der Unterstützung der Europäischen Union und des IWF, um die Wahrscheinlichkeit eines Staatsbankrotts und des Austritts aus der Eurozone zu senken.
News-Commentary v14

Normally however, the formula is reachable and does not require a herculean effort so you can earn your bonus.
Normalerweise jedoch ist die Formel erreichbar und erfordert keine herkulische Anstrengungen, so dass Sie Ihren Bonus verdienen können.
ParaCrawl v7.1

It was a Herculean effort for a watch that is sure to join the legendary ranks of exceptional watchmaking.
Eine gigantische Anstrengung für eine Uhr, die zweifellos zu einer Legende der außergewöhnlichen Uhrmacherkunst werden wird.
ParaCrawl v7.1

But if you become restlessly eager to do nothing but japa and think of nothing but the Divine and of the “progress” you have or have not made (X says you should never think of “progress”, it is according to him a movement of the ego), then all the fat is in the fire – because the system is not yet ready for a Herculean effort and it begins to get upset and think it is unfit and will never be fit.
Wenn dich aber rastloser Eifer überfällt, nichts anderes als japa zu tun und an nichts anderes zu denken als an das Göttliche und an den „Fortschritt“, den du erzielt oder nicht erzielt hast (X sagte, dass du nie an Fortschritt denken solltest, es sei seiner Meinung nach eine Ego-Bewegung), dann ist der Teufel los – weil das [Körper-] System für eine herkulische Anstrengung noch nicht bereit ist und sich zu erregen beginnt und glaubt, es sei nicht fit und würde niemals fit sein.
ParaCrawl v7.1

Resistance to the split was also widespread among the rank and file, and it took months of Herculean effort actually to put into effect the break between Bolsheviks and Mensheviks in a number of Russian cities.
Widerstand gegen die Spaltung war auch unter der Basis weit verbreitet und es brauchte Monate der ungeheuren Anstrengung, um den Bruch zwischen den Bolschewiki und den Menschewiki in vielen Städten wirklich zu verwirklichen.
ParaCrawl v7.1

We can easily realise that the design of such mission in space is a herculean effort, carried out by the collaboration between dozens or even hundreds of extraterrestrial civilisations that are very advanced technologically and spiritually.
Es ist leicht zu erkennen, dass die Planung einer solchen Mission im Weltraum eine herkulische Anstrengung ist, durchgeführt in der Zusammenenarbeit von Dutzenden oder sogar Hunderten von außerirdischen Zivilisationen, die technologisch und spirituell sehr fortgeschritten sind.
ParaCrawl v7.1

If you've ever ridden a Mobike, you can only have admiration for that kind of herculean effort.
Wenn man jemals ein Mobike gefahren ist, kann man nur Bewunderung für diese Art von herkulischer Anstrengung haben.
ParaCrawl v7.1

According to them, the configuration of the Linux kernel by default does not allow for such equipment due to a too large number of nuclear flows generated for each processor to improve performance, so SGI engineers needed to make a truly Herculean effort to address this problem - increase the limit on the maximum number of processes …
Nach ihnen wird die Konfiguration des Linux-Kernels standardmäßig nicht für diese Geräte auf Grund einer zu großen Anzahl von Atom-Feeds für jeden Prozessor erzeugt ermöglichen, um die Leistung zu verbessern, so SGI-Ingenieure benötigt, um eine wahrhaft übermenschliche Anstrengungen unternommen, dieses Problem anzugehen - Erhöhung der Obergrenze für die maximale machen Anzahl der Prozesse …
ParaCrawl v7.1

But if you become restlessly eager to do nothing but japa and think of nothing but the Divine and of the "progress" you have or have not made (X says you should never think of "progress", it is according to him a movement of the ego), then all the fat is in the fire – because the system is not yet ready for a Herculean effort and it begins to get upset and think it is unfit and will never be fit.
Wenn dich aber rastloser Eifer überfällt, nichts anderes als japa zu tun und an nichts anderes zu denken als an das Göttliche und an den "Fortschritt", den du erzielt oder nicht erzielt hast (X sagte, dass du nie an Fortschritt denken solltest, es sei seiner Meinung nach eine Ego-Bewegung), dann ist der Teufel los – weil das [Körper-] System für eine herkulische Anstrengung noch nicht bereit ist und sich zu erregen beginnt und glaubt, es sei nicht fit und würde niemals fit sein.
ParaCrawl v7.1

Thesystematic development and implementation of colonial-era provenance researchalone will be a Herculean effort which museums will have to tackle with additional resources – in particular, personnel resources.
Allein schon die systematische Entwicklung und Umsetzung einer kolonialzeitlichen Provenienzforschung stellt eine Herkulesaufgabe dar, die in den Einrichtungen auf Jahre hinaus zusätzliche – vor allem personelle – Ressourcen erfordern wird.
ParaCrawl v7.1

With over 70,000 pages across the university's sites, any migration would require a Herculean effort with careful planning and disciplined efforts.
Mit über 70.000 Seiten an den Standorten der Universität würde jede Migration eine Herkulesaufgabe mit sorgfältiger Planung und diszipliniertem Aufwand bedeuten.
ParaCrawl v7.1

It is a Herculean effort and necessity that everyone will--growing out of their childish and adolescent kind of time I mentioned--ever so slowly, through experience, gain this sense of themselves, this faith and ability to trust in their Creator.
Es ist eine herkulische Anstrengung und Notwendigkeit, dass jeder – ihrer kindischen und jugendlichen Altersart entwachsend, was ich erwähnte – selbst so langsam, durch Erfahrung, dieses Gefühl von sich selbst gewinnt, diesen Glauben und die Fähigkeit zum Vertrauen in seinen Schöpfer.
ParaCrawl v7.1

It is also quite unacceptable to stigmatise the British farmers who have suffered a great deal and who have made Herculean efforts.
Und es ist ebenso unangebracht, die britischen Landwirte, die schwer gelitten und unvorstellbare Anstrengungen unternommen haben, zu verurteilen.
Europarl v8

Then, as regards the staff and the translation service, we have made veritable Herculean efforts and restricted the number of new staff to be employed to cope with enlargement to the bare minimum.
Und was das Personal und den Übersetzungsdienst anbelangt, so haben wir wirklich enorme Anstrengungen unternommen und die Personaleinstellungen für die Erweiterung auf das vertretbare Minimum begrenzt.
Europarl v8

Of course, this remains very modest in comparison to the Herculean efforts undertaken by Turkey, Jordan and Lebanon, who are hosting over 4 million Syrian refugees.
Im Vergleich zu den gigantischen Anstrengungen der Trkei, Jordaniens und des Libanons, die mehr als 4 Millionen syrische Flchtlinge aufnehmen, ist dies natrlich immer noch eine sehr niedrige Zahl.
TildeMODEL v2018

Now more than ever, completion of the internal market brings a need for a dynamic competition policy, in parallel with a more robust industrial policy which makes allowances for the Herculean efforts which Community industry must make to adjust.
Die Verwirklichung des Binnenmarktes erfordert heute mehr denn je eine „aktive" Wettbewerbspolitik, und zwar parallel zu einer stärker ausgeprägten Industriepolitik, um den enormen Anstrengungen Rechnung zu tragen, die die gemeinschaftliche Wirtschaft zur Anpassung an die Veränderungen leisten muß.
EUbookshop v2

Other than hobbyists, every activist—even writers, bloggers, and organizers of tiny meetings and street protests—needs to be aware of the power, in all its forms, that too often renders futile the Herculean efforts of a lifetime.
Abgesehen von Hobbyisten muss jeder Aktivist – selbst Autoren, Blogger und Organisatoren winziger Treffen und Straßenproteste – sich der Macht in all ihren Formen bewußt sein, die allzu oft die herkulischen Anstrengungen eines Lebens vergeblich macht.
ParaCrawl v7.1