Übersetzung für "Held a speech" in Deutsch
The
principal
held
a
speech
in
praise
of
you.
Der
Rektor
hat
eine
Lobrede
auf
dich
gehalten.
OpenSubtitles v2018
The
ambassador
held
a
wonderful
speech.
Der
Botschafter
hielt
eine
sehr
schöne
Rede.
ParaCrawl v7.1
Sigmar
Gabriel
held
a
speech
on
German
climate
and
energy
policy.
Sigmar
Gabriel
hielt
eine
Rede
zur
deutschen
Klima-
und
Energiepolitik.
ParaCrawl v7.1
Monika
Alleweldt
held
a
strong
political
speech
about
the
current
situation
of
women
worldwide.
Monika
Alleweldt
hielt
eine
starke
politische
Rede
zur
heutigen
Lage
der
Frauen
weltweit.
ParaCrawl v7.1
At
the
WWDOGA
2017
in
Cologne,
Germany,
he
held
a
speech.
Auf
dem
WWDOGA
2017
in
Köln
hielt
er
eine
Rede.
CCAligned v1
At
the
WWDOGA
2017
in
Cologne,
Germany,
she
held
a
speech.
Auf
dem
WWDOGA
2017
in
Köln
hielt
sie
eine
Rede.
CCAligned v1
The
director
held
a
speech.
Der
Direktor
hielt
eine
passende
Rede.
ParaCrawl v7.1
In
Stuttgart
Jörg
Rensmann
held
a
speech
(PDF).
In
Stuttgart
hat
Jörg
Rensmann
eine
Rede
(PDF)
gehalten.
ParaCrawl v7.1
In
any
of
these
events
Musa
al-Sadr
held
a
speech
at
Easter
in
a
Capuchin
church.
In
einer
dieser
Veranstaltungen
hielt
Musa
as-Sadr
zu
Ostern
in
einer
Kirche
des
Kapuzinerordens
eine
Ansprache.
Wikipedia v1.0
Following
that,
Musa
al-Sadr
held
a
speech
during
Easter
in
a
Capuchin
church.
In
einer
dieser
Veranstaltungen
hielt
Musa
as-Sadr
zu
Ostern
in
einer
Kirche
des
Kapuzinerordens
eine
Ansprache.
WikiMatrix v1
On
13
December,
Arafat
held
a
speech
at
the
General
Assembly.
Am
13.
November
1974
hielt
PLO-Chef
Arafat
eine
Rede
vor
der
UN-Vollversammlung
in
New
York.
WikiMatrix v1
On
a
specially
prepared
stage,
the
managing
director
Bernd
Clemens
held
a
speech
focusing
on
securing
skilled
labour
and
training.
Auf
einer
extra
aufgebauten
Bühne
hielt
Geschäftsführer
Bernd
Clemens
eine
Rede
mit
Schwerpunkt
Fachkräftesicherung
und
Ausbildung.
ParaCrawl v7.1
René
Fürst
from
the
Swiss
trade
union
Transfair
held
a
speech
about
best
trade
union
practices.
René
Fürst,
von
der
Schweizer
Gewerkschaft
Transfair
hielt
einen
Vortrag
über
Best
Practices
für
Gewerkschaften.
ParaCrawl v7.1
After
Rim
Banna
had
left
the
stage,
Kari
Bremnes
held
a
short
speech.
Nachdem
Rim
Banna
die
Bühne
verlassen
hatte,
hielt
Kari
Bremnes
eine
kleine
Ansprache.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
Hungarian
Government,
Mihály
Varga,
Minister
for
National
Economy
held
a
ceremonial
speech.
Im
Namen
der
Regierung
Ungarns
hielt
der
Minister
für
Nationalwirtschaft,
Mihály
Varga
eine
Festrede.
ParaCrawl v7.1
Peer
Steinbrück,
SPD
candidate
for
Chancellor
of
Germany,
held
a
European
policy
speech
at
the
event
and
said:
Peer
Steinbrück,
SPD
Kanzlerkandidat,
hielt
eine
europapolitische
Rede
auf
der
Veranstaltung
und
sagte:
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
award
ceremony,
HRH
the
Grand
Duke
held
a
speech
in
presence
of
the
Czech
Prime
Minister,
Bahuslav
Sobotka.
Im
Rahmen
der
Preisüberreichung
hält
S.
K.
H.
der
Großherzog
eine
Rede
im
Beisein
des
tschechischen
Ministerpräsidenten
Bohuslav
Sobotka.
ELRA-W0201 v1
If
I
held
a
speech
during
some
of
my
phases,
you'd
better
run
for
cover.
Hätte
ich
mich
in
gewissen
Phasen
zu
einer
Rede
aufgeschwungen,
wäre
man
besser
in
Deckung
gegangen.
OpenSubtitles v2018