Übersetzung für "Was held" in Deutsch
The
most
recent
victim,
the
Alakrana,
was
held
for
almost
50
days.
Das
jüngste
Opfer,
die
Alakrana,
wurde
fast
50
Tage
lang
festgehalten.
Europarl v8
The
latest
dialogue
meeting
was
held
in
Hanoi
last
week,
on
11
December.
Der
letzte
Dialog
fand
letzte
Woche
am
11.
Dezember
in
Hanoi
statt.
Europarl v8
Yesterday,
the
first
round
of
presidential
elections
was
held
in
Ukraine.
Gestern
fand
die
ersten
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
in
der
Ukraine
statt.
Europarl v8
A
debate
was
held
earlier,
and
I
have
no
wish
to
recycle
it.
Es
wurde
zuvor
eine
Debatte
geführt,
und
ich
möchte
sie
nicht
wiederaufbereiten.
Europarl v8
A
debate
on
Turkey
was
held
in
Parliament
in
19
September.
Am
19.
September
fand
im
Parlament
eine
Debatte
über
die
Türkei
statt.
Europarl v8
That
discussion
was
held,
and
there
were
other
Members
there
who
will
confirm
that.
Diese
Diskussion
hat
so
stattgefunden,
was
andere
Abgeordnete
gern
bestätigen
werden.
Europarl v8
A
meeting
with
the
complainant
was
held
on
3
May
2000.
Am
3.
Mai
2000
fand
ein
Gespräch
mit
dem
Beschwerdeführer
statt.
DGT v2019
Two
years
ago,
the
first
summit
was
held.
Vor
zwei
Jahren
fand
der
erste
Gipfel
statt.
Europarl v8
A
debate
was
held
in
the
European
Parliament
today
on
the
volcanic
ash
crisis.
Heute
fand
im
Parlament
eine
Aussprache
über
die
Krise
infolge
der
Vulkanasche
statt.
Europarl v8
A
major
conference
was
held
in
Vienna.
In
Wien
gab
es
eine
große
Konferenz.
Europarl v8
A
preparatory
meeting
was
held
in
June
last
year
under
the
British
presidency.
Im
Juni
vergangenen
Jahres
fand
unter
der
britischen
Präsidentschaft
eine
Vorbereitende
Sitzung
statt.
Europarl v8
A
technical
meeting
was
held
on
3
September
2002.
Eine
technische
Sitzung
wurde
am
3.
September
2002
organisiert.
DGT v2019
A
further
meeting
with
the
German
authorities
was
held
on
14
May
2004.
Am
14.
Mai
2004
fand
eine
weitere
Zusammenkunft
mit
den
deutschen
Behörden
statt.
DGT v2019
Moreover,
a
meeting
with
the
Italian
authorities
was
held
on
8
April
2005.
Am
8.
April
2005
fand
außerdem
eine
Sitzung
mit
den
italienischen
Behörden
statt.
DGT v2019
Furthermore,
one
public
deliberation
was
held
on
the
initiative
of
the
Presidency.
Weiterhin
fand
eine
öffentliche
Beratung
auf
Initiative
des
Ratsvorsitzes
statt.
Europarl v8
Yesterday,
the
second
round
of
presidential
elections
was
held
in
Ukraine.
Gestern
wurde
die
zweite
Runde
der
Präsidentschaftswahlen
in
der
Ukraine
abgehalten.
Europarl v8
An
extraordinary
meeting
of
the
European
Council
was
held
on
11
March.
Am
11.
März
fand
eine
außerordentliche
Sitzung
des
Europäischen
Rates
statt.
Europarl v8
Last
month
a
summit
on
employment
was
held
in
Luxembourg.
Im
vergangenen
Monat
fand
in
Luxemburg
das
Gipfeltreffen
zur
Beschäftigung
statt.
Europarl v8
The
Treaty
of
Rome
was
held
up
for
24
hours
before
it
was
signed
because
of
bananas.
Schon
die
Römischen
Verträge
wurden
wegen
Bananenproblemen
24
Stunden
später
als
geplant
unterzeichnet.
Europarl v8
An
initial
debate
on
strengthening
the
international
economic
and
financial
system
was
also
held.
Es
hat
eine
erste
Debatte
zur
Stärkung
des
internationalen
Wirtschafts-
und
Finanzsystems
gegeben.
Europarl v8
The
funeral
of
the
President
and
his
wife
was
held
yesterday.
Gestern
fand
die
Beerdigung
des
Präsidenten
und
seiner
Frau
statt.
Europarl v8
Despite
the
fact
that
the
paper
was
non-existent,
a
press
conference
was
held
on
the
subject
during
the
European
Council
summit.
Trotzdem
gab
es
zu
diesem
nichtexistenten
Papier
während
des
Europäischen
Rates
eine
Pressekonferenz.
Europarl v8
Just
two
weeks
ago
an
important
conference
was
held
in
Vienna.
Erst
vor
zwei
Wochen
fand
hierzu
in
Wien
eine
wichtige
Konferenz
statt.
Europarl v8