Übersetzung für "Heavy" in Deutsch
I
am
well
aware
that
we
all
bear
a
heavy
responsibility.
Meines
Erachtens
tragen
wir
alle
eine
schwere
Verantwortung.
Europarl v8
Beef
producers
were
already
facing
heavy
financial
losses
before
the
BSE
crisis.
Die
Rindfleischproduzenten
hatten
schon
vor
der
BSE-Krise
schwere
finanzielle
Einbußen.
Europarl v8
Heavy
arms
have
been
used
in
conflicts
that
have
already
claimed
thousands
of
victims.
Schwere
bewaffnete
Auseinandersetzungen
haben
bereits
Tausende
von
Opfern
gefordert.
Europarl v8
Are
you
not
aware
that
there
are
heavy
weapons?
Wissen
Sie
nicht,
daß
es
harte
Waffen
gibt?
Europarl v8
Widows
in
the
Netherlands
pay
a
very
heavy
price
for
this.
Die
Witwen
in
den
Niederlanden
bezahlen
dafür
einen
sehr
hohen
Preis.
Europarl v8
A
charter
is
too
heavy
and
unsuitable
an
instrument
for
this.
Eine
Charta
ist
hierfür
ein
zu
schweres
und
ungeeignetes
Mittel.
Europarl v8
He
and
his
family
have
paid
a
heavy
price
for
what
is
a
personal
matter.
Seine
Familie
und
er
haben
einen
hohen
Preis
für
diese
Privatangelegenheit
bezahlt.
Europarl v8
Emissions
from
heavy
goods
vehicles
are
contributing
more
and
more
to
carbon
dioxide
emissions
due
to
the
increasing
number
of
consignments.
Die
Emissionen
aus
schweren
Nutzfahrzeugen
tragen
aufgrund
vermehrter
Transporte
zunehmend
zur
CO2-Emission
bei.
Europarl v8
As
a
result
of
this,
they
have
taken
on
extremely
heavy
economic
and
social
responsibilities.
Sie
sind
daher
extrem
hohe
wirtschaftliche
und
soziale
Verpflichtungen
eingegangen.
Europarl v8
The
Greek
people
are
paying
a
heavy
price.
Das
griechische
Volk
zahlt
einen
hohen
Preis.
Europarl v8
Moreover,
businesses
are
faced
with
heavy
administrative
burdens
and
high
tax
compliance
costs.
Außerdem
werden
Unternehmen
mit
hohen
administrativen
Hürden
und
steuerlichen
Befolgungskosten
konfrontiert.
Europarl v8
Human
rights
were
dealt
a
heavy
blow
at
the
time
of
the
presidential
elections
in
December
2010.
Den
Menschenrechten
wurde
bei
den
Präsidentschaftswahlen
im
Dezember
2010
ein
harter
Schlag
zugefügt.
Europarl v8
The
elusive
international
community
bears
a
heavy
responsibility
for
this.
Hier
trägt
die
Völkergemeinschaft
eine
schwere
Verantwortung.
Europarl v8