Übersetzung für "Health spending" in Deutsch

Hunger leaves people more susceptible to disease, requiring more health-care spending.
Durch Hunger sind Menschen anfälliger für Krankheiten, was höhere Gesundheitsausgaben erforderlich macht.
News-Commentary v14

Funding is usually provided as part of overall health spending.
In der Regel werden die Mittel im Rahmen der allgemeinen Gesundheitsausgaben bereitgestellt.
TildeMODEL v2018

Health spending has risen in all EU Member States, often increasing at a faster rate than economic growth.
Die Gesundheitsausgaben sind in allen EU-Mitgliedstaaten gestiegen, oftmals schneller als das Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018

At the same time, health spending is not increased, remained the same.
Zur gleichen Zeit, die Gesundheitsausgaben nicht erhöht wird, die gleichen geblieben.
ParaCrawl v7.1

Life expectancy and health spending have been increasing for decades the world over.
Lebenserwartung und Gesundheitsausgaben steigen seit Jahrzehnten rund um den Globus.
ParaCrawl v7.1

In the future, health spending will be a greater part of the economy than it...
In Zukunft werden die Gesundheitsausgaben einen größeren Teil der Wirtschaftsleistung als heute...
ParaCrawl v7.1

In the Member States health spending grew rapidly in the 1970s and 1980s.
Die Gesundheitsausgaben in den Mitgliedstaaten sind in den 70er und 80er Jahren rapide angestiegen.
TildeMODEL v2018

In Germany, health care spending increased by 1.4 % per year on average.
In Deutschland sind die Gesundheitsausgaben im gleichen Zeitraum um durchschnittlich 1,4 % pro Jahr gestiegen.
ParaCrawl v7.1

The relatively slow growth in health care spending in Germany is partly due to cost-containment measures from past health care reforms.
Das relativ langsame Wachstum der Gesundheitsausgaben in Deutschland ist teilweise auf Kostendämpfungsmaßnahmen der vergangenen Gesundheitsreformen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

It is particularly important for programmes promoting the consumption of fruit and milk to be implemented in educational institutions, since learning the right eating habits will have a positive impact on the health of young Europeans, thus reducing health and social spending in the future.
Es ist besonders wichtig, dass in Bildungseinrichtungen Programme eingeführt werden, die den Verzehr von Obst und Milch fördern, da das Erlernen der richtigen Essgewohnheiten einen positiven Einfluss auf die Gesundheit von jungen Europäern haben wird und somit die Gesundheits- und Sozialausgaben in Zukunft verringern wird.
Europarl v8

One of the main reasons why health spending is increasing so much is because of the decentralization and public administration of health care.
Eine wichtige Ursache für den Anstieg der Gesundheitskosten hängt mit den Auswirkungen der Dezentralisierung und der öffentlichen Pflegeverwaltung zusammen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, Member States and hospitals should remember that when they are hard-pressed by current cuts in health spending.
Diese Punkte müssen von den Mitgliedstaaten und den Krankenhäusern berücksichtigt werden, wenn sie durch die heutigen Sparmaßnahmen im Gesundheitswesen unter Druck gesetzt werden.
Europarl v8

I am in favour of devoting an appreciable level of attention to matters concerning EU citizens' health, but not of adopting excessively alarmist attitudes, which then result in exorbitant public health spending.
Ich bin für ein angemessenes Maß an Aufmerksamkeit in Bezug auf die Gesundheit der EU-Bürger, aber nicht für eine übertriebene Panikmache, die dann zu übermäßigen Kosten im Bereich der öffentlichen Gesundheit führt.
Europarl v8

Indeed, such a programme, albeit seemingly technical, is of major long-term strategic importance and would, if it functioned optimally, not only satisfy the call for guarantees and quality for Europe's citizens in the field of health, but also meet the major budgetary concerns now shared by all the Member States in respect of health spending which has become unsustainable.
Ein solches scheinbar technisches Programm ist langfristig gesehen von großer strategischer Bedeutung und würde bei optimalem Funktionieren nicht nur den Sicherheits- und Qualitätsforderungen der europäischen Bürger im Gesundheitsbereich genügen, sondern auch den großen Haushaltssorgen Rechnung tragen, die angesichts der unhaltbaren Haushaltsbelastungen durch die Kosten für das Gesundheitswesen inzwischen von allen Mitgliedstaaten geteilt werden.
Europarl v8

I would like to inform my honourable friend that if he wishes to combat increases in health spending, he should tackle the real causes.
Ich möchte dem Herrn Abgeordneten folgendes sagen: Wenn er die Steigerung der Gesundheitskosten bekämpfen will, dann muß er die wirklichen Ursachen angehen.
Europarl v8

This represents significant progress which, in addition to protecting the health of European citizens and the environment, will bring about financial benefits, due to the reduction in national health spending, and the benefit of a reduction in the use of pesticides under the new legislation.
Dies stellt einen signifikanten Fortschritt dar, der, zusätzlich zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und der Umwelt auch finanzielle Vorteile bringen wird, aufgrund der niedrigeren Ausgaben für die nationale Gesundheit sowie durch den Nutzen der reduzierten Verwendung von Pestiziden unter den neuen Vorschriften.
Europarl v8

I took part in a debate recently on the Irish public service radio, RTÉ, with a woman who was very concerned that we were cutting health spending and not doing enough to cut back on development aid spending.
Kürzlich nahm ich im irischen öffentlichen-rechtlichen Radiosender RTÉ an einer Diskussion teil, bei der sich eine Dame besorgt zeigte, dass die Gesundheitsausgaben gekürzt werden und wir uns nicht ausreichend dafür einsetzen, die Entwicklungshilfe einzuschränken.
Europarl v8

Immigration is an exacerbating factor when it comes to health spending, and France practises the most scandalous discrimination here.
Die Einwanderung ist ein Faktor, der die Gesundheitskosten belastet. Frankreich praktiziert in diesem Zusammenhang eine besonders skandalöse Diskriminierung.
Europarl v8