Übersetzung für "Having due regard" in Deutsch
The
port
can
be
entered
by
having
due
regard
to
the
wind,
the
current
and
the
visibility.
Der
Hafen
lässt
sich
unter
Berücksichtigung
von
Wind,
Strömung
und
Sichtverhältnissen
anlaufen.
ParaCrawl v7.1
The
calculation
method
should
ensure
accuracy,
while
having
due
regard
for
the
complexity
of
the
associated
administrative
requirements.
Das
Berechnungsverfahren
sollte
Genauigkeit
sicherstellen
und
gleichzeitig
die
Komplexität
der
damit
verbundenen
Verwaltungserfordernisse
berücksichtigen.
DGT v2019
The
European
Parliament
and
the
Council
shall
discuss
the
draft
amending
budgets
while
having
due
regard
to
their
urgency.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
beraten
den
Entwurf
des
Berichtigungshaushaltsplans
unter
Berücksichtigung
ihrer
Dringlichkeit.
DGT v2019
Whereas
the
Fund's
resources
are
allocated
having
due
regard
to
the
relative
severity
of
regional
imbalances
within
the
Community;
Die
Mittel
des
Fonds
werden
unter
Berücksichtigung
des
Intensitätsgrades
der
regionalen
Ungleichgewichte
in
der
Gemeinschaft
verwendet.
EUbookshop v2
Whereas
the
Fund's
resources
are
allocated
having
due
regard
to
the
relative
severity
of
regional
imbalances
within
the
Community;
Die
Mittel
des
Fonds
werden
unter
Berücksichtigung
des
Intensitätsgrades
der
regionalen
Ungleichgewichte
in
der
Gemeinschaft
verwendet.
EUbookshop v2
Whereas
the
Fund's
resources
are
allocated
having
due
regard
to
the
relative
severity
of
regional
imbalances
in
the
Community;
Die
Mittel
des
Fonds
werden
unter
Berücksichtigung
des
Intensitätsgrades
der
regionalen
Ungleichgewichte
in
der
Gemeinschaft
verwendet.
EUbookshop v2
The
port
can
be
entered
both
day
and
night
by
having
due
regard
to
the
wind,
the
current
and
the
visibility.
Der
Hafen
lässt
sich
unter
Berücksichtigung
von
Wind,
Strömung
und
Sichtverhältnissen
Tag
und
Nacht
anlaufen.
ParaCrawl v7.1
I
voted
for
Mrs
Oomen-Ruijten's
report
because
I
believe
that
trying
to
lay
the
foundations
for
a
goal
as
important
as
that
of
a
common
European
pension
system,
while
having
due
regard
for
the
principle
of
subsidiarity,
is
a
big
step
towards
true
socio-political
integration.
Ich
habe
für
Frau
Oomen-Ruijtens
Bericht
gestimmt,
denn
ich
bin
überzeugt,
dass
der
Versuch,
Grundlagen
für
ein
so
wichtiges
Anliegen
wie
das
eines
gesamteuropäischen
Rentensystems
zu
legen,
unter
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
ein
wichtiger
Schritt
in
Richtung
einer
wahren
soziopolitischen
Integration
ist.
Europarl v8
Now,
you
are
required
to
apply
the
Treaties
and
the
Rules
of
Procedure,
and
having
due
regard
to
the
Treaties
and
the
Rules
of
Procedure
-
and
the
Treaties
are
definitive,
since
they
represent
a
decision
by
the
Heads
of
State
and
Government
-
you
must
declare
these
amendments
inadmissible.
Es
ist
Ihre
Pflicht,
die
Verträge
und
die
Geschäftsordnung
anzuwenden,
und
mit
Blick
auf
die
Verträge
und
die
Geschäftsordnung
-
und
die
Verträge
sind
hier
bindend,
denn
es
gibt
hier
eine
Entscheidung
der
Staats-
und
Regierungschefs
-,
müssen
Sie
diese
Änderungsanträge
als
unzulässig
erklären.
Europarl v8
Each
Member
State
will
decide
on
the
limit
for
the
use
of
CERs
and
ERUs
from
project
activities,
having
due
regard
to
the
relevant
provisions
of
the
Kyoto
Protocol
and
the
Marrakesh
Accords,
to
meet
the
requirements
therein
that
the
use
of
the
mechanisms
should
be
supplemental
to
domestic
action.
Jeder
Mitgliedstaat
entscheidet
über
die
Höchstgrenzen
der
Nutzung
von
CER
und
ERU
aus
Projektmaßnahmen
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
einschlägigen
Vorschriften
des
Kyoto-Protokolls
und
der
Vereinbarungen
von
Marrakesch,
um
das
darin
enthaltene
Erfordernis
zu
erfüllen,
dass
die
Anwendung
der
Mechanismen
eine
Ergänzung
der
innerstaatlichen
Maßnahmen
sein
sollte.
DGT v2019
In
order
to
promote
the
establishment
of
a
European
railway
area
without
borders
and
to
help
revitalise
the
railway
sector
while
reinforcing
its
essential
advantages
in
terms
of
safety,
the
Agency
should
contribute
to
the
development
of
a
genuine
European
railway
culture
and
form
an
essential
tool
of
dialogue,
consultation
and
exchange
between
all
the
actors
in
the
railway
sector,
having
due
regard
for
their
individual
competences.
Um
die
Entstehung
eines
europäischen
Eisenbahnraums
ohne
Grenzen
zu
fördern
und
einen
Beitrag
zur
Wiederbelebung
des
Eisenbahnsektors
zu
leisten
und
gleichzeitig
die
wesentlichen
Vorteile,
die
der
Sektor
in
Bezug
auf
die
Sicherheit
bietet,
in
ihrer
Wirkung
zu
verstärken,
sollte
die
Agentur
zur
Entwicklung
einer
echten
europäischen
Eisenbahnkultur
beitragen
und
als
ein
zentrales
Instrument
des
Dialogs,
der
Abstimmung
und
des
Austauschs
zwischen
allen
Akteuren
des
Eisenbahnsektors
unter
Beachtung
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeiten
dienen.
DGT v2019
On
the
combating
of
organized
trafficking
and
crime,
the
plan
provides
that
such
cooperation
could
take
the
form
of
regular
exchanges
of
information,
having
due
regard
to
national
and
international
legislation
on
data
protection,
the
setting-up
of
a
network
of
contact
points
and
participation
in
seminars.
Bei
der
Bekämpfung
des
illegalen
Handels
und
des
organisierten
Verbrechens
ist
in
dem
Plan
vorgesehen,
daß
die
Zusammenarbeit
in
diesem
Bereich
in
Form
eines
regelmäßigen
Informationsaustausches
unter
Berücksichtigung
der
nationalen
und
internationalen
Rechtsvorschriften
über
den
Datenschutz
sowie
durch
Errichtung
eines
Netzes
von
Kontaktstellen
und
einer
Beteiligung
an
Seminaren
erfolgen
könnte.
Europarl v8
See
also
integrated
guideline
‘Promote
flexibility
combined
with
employment
security
and
reduce
labour
market
segmentation,
having
due
regard
to
the
role
of
the
social
partners’
(No
21).
Siehe
auch
Integrierte
Leitlinie
„Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Rolle
der
Sozialpartner
Flexibilität
und
Beschäftigungssicherheit
in
ein
ausgewogenes
Verhältnis
bringen
und
die
Segmentierung
der
Arbeitsmärkte
verringern“
(Nr.
21).
DGT v2019
See
also
integrated
guideline
‘Promote
flexibility
combined
with
employment
security
and
reduce
labour
market
segmentation,
having
due
regard
to
the
role
of
the
social
partners’
(No
21
and
No
19).
Siehe
auch
integrierte
Leitlinie
„Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Rolle
der
Sozialpartner
Flexibilität
und
Beschäftigungssicherheit
in
ein
ausgewogenes
Verhältnis
bringen
und
die
Segmentierung
der
Arbeitsmärkte
verringern“
(Nr.
21
und
19).
DGT v2019
The
Member
States
shall
ensure
that
dental
practitioners
are
generally
able
to
gain
access
to
and
pursue
the
activities
of
prevention,
diagnosis
and
treatment
of
anomalies
and
diseases
affecting
the
teeth,
mouth,
jaws
and
adjoining
tissue,
having
due
regard
to
the
regulatory
provisions
and
rules
of
professional
ethics
on
the
reference
dates
referred
to
in
Annex
V,
point
5.3.2.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
die
Zahnärzte
allgemein
Tätigkeiten
der
Verhütung,
Diagnose
und
Behandlung
von
Anomalien
und
Krankheiten
der
Zähne,
des
Mundes
und
der
Kiefer
und
des
dazugehörigen
Gewebes
aufnehmen
und
ausüben
dürfen,
wobei
die
für
den
Beruf
des
Zahnarztes
zu
den
in
Anhang
V
Nummer
5.3.2.
aufgeführten
Stichtagen
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
und
Standesregeln
einzuhalten
sind.
DGT v2019
Fourthly,
the
text
of
the
corpus
juris
should
enable
the
Commission
to
phase
in
proposals
on
criminal
law
and
the
law
of
criminal
procedure,
having
due
regard
to
aspects
of
constitutional
law
in
the
Member
States.
Viertens,
der
Text
des
corpus
juris
sollte
es
der
Kommission
ermöglichen,
in
Sachen
Strafrecht
und
Strafprozeßrecht
schrittweise
Vorschläge
auf
den
Weg
zu
bringen,
wobei
die
verfassungsrechtlichen
Aspekte
in
den
Mitgliedstaaten
zu
beachten
sind.
Europarl v8
The
preparation,
adoption
and
review
of
implementing
rules
for
interoperability
shall
take
into
account
the
estimated
costs
and
benefits
of
technical
solutions
by
means
of
which
they
may
be
complied
with,
with
a
view
to
defining
the
most
viable
solution,
having
due
regard
to
the
maintenance
of
an
agreed
high
level
of
safety.
Bei
der
Ausarbeitung,
Annahme
und
Überprüfung
der
Durchführungsvorschriften
für
die
Interoperabilität
sind
die
geschätzten
Kosten
und
der
voraussichtliche
Nutzen
der
technischen
Lösungen,
mit
denen
sie
erfüllt
werden
können,
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
der
gangbarsten
Lösung
und
unter
gebührender
Beachtung
der
Aufrechterhaltung
eines
vereinbarten
hohen
Sicherheitsniveaus
zu
berücksichtigen.
DGT v2019
This
highly
vulnerable
ecosystem
is
coming
under
increasing
pressure
from
resource-hungry
nations
which
wish
to
exploit
its
potential
without
having
due
regard
to
its
fundamental
importance
as
a
stabilising
force
in
the
world's
climate.
Dieses
extrem
verletzliche
Ökosystem
steht
unter
steigendem
Druck
infolge
des
Ressourcenhungers
von
Ländern,
die
das
Potenzial
ausschöpfen,
ohne
dabei
die
grundlegende
Bedeutung
als
stabilisierende
Kraft
für
das
Weltklima
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
authorising
officer
by
delegation
shall
put
in
place,
in
compliance
with
the
minimum
standards
adopted
by
the
Agency
and
having
due
regard
to
the
risks
associated
with
the
management
environment
and
the
nature
of
the
actions
financed,
the
organisational
structure
and
the
internal
management
and
control
procedures
suited
to
the
performance
of
his/her
duties,
including
where
appropriate
ex
post
verifications.
Der
bevollmächtigte
Anweisungsbefugte
führt
entsprechend
den
von
der
Agentur
festgelegten
Mindestvorschriften
und
unter
Beachtung
der
Risiken,
die
mit
dem
Verwaltungsumfeld
und
der
Art
der
finanzierten
Maßnahmen
verbunden
sind,
die
Organisationsstruktur
sowie
die
internen
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
und
-verfahren
ein,
die
für
die
Ausführung
seiner
Aufgaben
geeignet
sind,
gegebenenfalls
einschließlich
Ex-post-Überprüfungen.
DGT v2019
Although
some
of
the
public
service
tasks
are
of
a
general
and
predominantly
qualitative
nature,
the
Commission,
having
due
regard
to
the
interpretative
provisions
set
out
in
the
Protocol,
deems
such
a
‘wide’
definition
to
be
legitimate.
Natürlich
sind
einige
öffentlich-rechtliche
Aufgaben
allgemeiner
bzw.
eher
qualitativer
Art,
aber
die
Kommission
hält
mit
Blick
auf
die
Auslegungsbestimmungen
des
Protokolls
diese
breit
gefasste
Definition
für
gerechtfertigt.
DGT v2019
Guideline
No
21:
Promote
flexibility
combined
with
employment
security
and
reduce
labour
market
segmentation,
having
due
regard
to
the
role
of
the
social
partners,
through:
Leitlinie
21:
Unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Rolle
der
Sozialpartner
Flexibilität
und
Beschäftigungssicherheit
in
ein
ausgewogenes
Verhältnis
bringen
und
die
Segmentierung
der
Arbeitsmärkte
verringern
durch
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
The
rules
of
procedure
shall
ensure
that
the
STECF
performs
its
tasks
in
compliance
with
the
principles
of
excellence,
independence
and
transparency,
whilst
at
the
same
time
having
due
regard
to
legitimate
requests
for
tax
secrecy
and
commercial
confidentiality.
Die
Geschäftsordnung
stellt
sicher,
dass
der
STECF
seine
Aufgaben
unter
Wahrung
der
Grundsätze
der
höchsten
Fachkompetenz,
der
Unabhängigkeit
und
Objektivität
und
der
Transparenz
und
unter
Berücksichtigung
der
legitimen
Forderung
nach
Wahrung
des
Steuer-
und
des
Geschäftsgeheimnisses
erfüllt.
DGT v2019