Übersetzung für "Have the possibility" in Deutsch

Almost 20 people on the list have the possibility to speak.
Beinahe 20 Leute auf der Liste haben die Möglichkeit zu reden.
Europarl v8

Therefore, we should have the possibility of a split vote.
Deswegen sollten wir die Möglichkeit haben, darüber getrennt abzustimmen.
Europarl v8

When doing so, Contracting Parties have the possibility to keep their own national/regional legislation.
Dabei können Vertragsparteien ihre eigenen nationalen/regionalen Rechtsvorschriften beibehalten.
DGT v2019

Some of you have referred to the possibility of speeding it up.
Einige von Ihnen sprachen von der Möglichkeit, diesen Prozess zu beschleunigen.
Europarl v8

We will finally have the possibility of a full review by the Court of Justice.
Wir werden schlussendlich die Möglichkeit einer umfassenden Beurteilung durch den Gerichtshof bekommen.
Europarl v8

He thought Parliament should have the possibility of calling back implementing measures.
Er sagte, das Parlament solle die Möglichkeit zum Rückruf von Durchführungsmaßnahmen haben.
Europarl v8

Mr Kronberger and the Commissioner have mentioned the possibility of a first reading agreement.
Herr Kronberger und die Kommissarin erwähnten die Möglichkeit einer Einigung in erster Lesung.
Europarl v8

Consequently, we have campaigned for the possibility of setting up transnational producer organisations.
Darum haben wir uns für die Möglichkeit der Gründung transnationaler Erzeugerorganisationen eingesetzt.
Europarl v8

I have already postponed the possibility of spending money until the end of 2007.
Ich habe bereits die Möglichkeit weiterer Ausgaben bis Ende 2007 aufgeschoben.
Europarl v8

They also have the possibility to directly apply via the JobBoard.
Sie haben auch die Möglichkeit, sich via JobBoard zu bewerben.
ELRA-W0201 v1

The students have the possibility to cover the tuition fees through official scholarships.
Studierende haben die Möglichkeit zur Deckung der Studiengebühren über mehrere Stipendien.
Wikipedia v1.0

Users should have the possibility to restrict access to their personal data.
Nutzer sollten die Möglichkeit haben, den Zugang zu ihren personenbezogenen Daten einzuschränken.
DGT v2019

In that respect, the applicant should have the possibility to submit copies of documents in the application file.
Der Antragsteller sollte daher in seinem Antrag Kopien von Unterlagen vorlegen können.
DGT v2019

Undertakings should have the possibility to split payment into several instalments if needed.
Unternehmen sollten die Möglichkeit haben, die Zahlungen gegebenenfalls auf mehrere Raten aufzuteilen.
DGT v2019

Moreover viable companies don't have the possibility to restructure.
Außerdem steht überlebensfähigen Unternehmen keine Möglichkeit zur Umstrukturierung zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, installations would have the possibility to engage in Community-wide emissions trading.
Darüber hinaus hätten Anlagen die Möglichkeit, sich am gemeinschaftsweiten Emissionshandel zu beteiligen.
TildeMODEL v2018