Übersetzung für "Have the possibility" in Deutsch
Almost
20
people
on
the
list
have
the
possibility
to
speak.
Beinahe
20
Leute
auf
der
Liste
haben
die
Möglichkeit
zu
reden.
Europarl v8
Therefore,
we
should
have
the
possibility
of
a
split
vote.
Deswegen
sollten
wir
die
Möglichkeit
haben,
darüber
getrennt
abzustimmen.
Europarl v8
When
doing
so,
Contracting
Parties
have
the
possibility
to
keep
their
own
national/regional
legislation.
Dabei
können
Vertragsparteien
ihre
eigenen
nationalen/regionalen
Rechtsvorschriften
beibehalten.
DGT v2019
Some
of
you
have
referred
to
the
possibility
of
speeding
it
up.
Einige
von
Ihnen
sprachen
von
der
Möglichkeit,
diesen
Prozess
zu
beschleunigen.
Europarl v8
We
will
finally
have
the
possibility
of
a
full
review
by
the
Court
of
Justice.
Wir
werden
schlussendlich
die
Möglichkeit
einer
umfassenden
Beurteilung
durch
den
Gerichtshof
bekommen.
Europarl v8
He
thought
Parliament
should
have
the
possibility
of
calling
back
implementing
measures.
Er
sagte,
das
Parlament
solle
die
Möglichkeit
zum
Rückruf
von
Durchführungsmaßnahmen
haben.
Europarl v8
Mr
Kronberger
and
the
Commissioner
have
mentioned
the
possibility
of
a
first
reading
agreement.
Herr
Kronberger
und
die
Kommissarin
erwähnten
die
Möglichkeit
einer
Einigung
in
erster
Lesung.
Europarl v8
Consequently,
we
have
campaigned
for
the
possibility
of
setting
up
transnational
producer
organisations.
Darum
haben
wir
uns
für
die
Möglichkeit
der
Gründung
transnationaler
Erzeugerorganisationen
eingesetzt.
Europarl v8
I
have
already
postponed
the
possibility
of
spending
money
until
the
end
of
2007.
Ich
habe
bereits
die
Möglichkeit
weiterer
Ausgaben
bis
Ende
2007
aufgeschoben.
Europarl v8
They
also
have
the
possibility
to
directly
apply
via
the
JobBoard.
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit,
sich
via
JobBoard
zu
bewerben.
ELRA-W0201 v1
The
students
have
the
possibility
to
cover
the
tuition
fees
through
official
scholarships.
Studierende
haben
die
Möglichkeit
zur
Deckung
der
Studiengebühren
über
mehrere
Stipendien.
Wikipedia v1.0
Users
should
have
the
possibility
to
restrict
access
to
their
personal
data.
Nutzer
sollten
die
Möglichkeit
haben,
den
Zugang
zu
ihren
personenbezogenen
Daten
einzuschränken.
DGT v2019
In
that
respect,
the
applicant
should
have
the
possibility
to
submit
copies
of
documents
in
the
application
file.
Der
Antragsteller
sollte
daher
in
seinem
Antrag
Kopien
von
Unterlagen
vorlegen
können.
DGT v2019
Undertakings
should
have
the
possibility
to
split
payment
into
several
instalments
if
needed.
Unternehmen
sollten
die
Möglichkeit
haben,
die
Zahlungen
gegebenenfalls
auf
mehrere
Raten
aufzuteilen.
DGT v2019
Moreover
viable
companies
don't
have
the
possibility
to
restructure.
Außerdem
steht
überlebensfähigen
Unternehmen
keine
Möglichkeit
zur
Umstrukturierung
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
installations
would
have
the
possibility
to
engage
in
Community-wide
emissions
trading.
Darüber
hinaus
hätten
Anlagen
die
Möglichkeit,
sich
am
gemeinschaftsweiten
Emissionshandel
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018