Übersetzung für "Have seized" in Deutsch

Yet, the majority of the European Parliament have seized on this matter.
Allerdings hat sich die Mehrheit des Europäischen Parlaments dieser Angelegenheit bemächtigt.
Europarl v8

We have seized this opportunity for a thorough, honest and frank dialogue on energy matters.
Wir haben diese Gelegenheit zu einem ausführlichen, ehrlichen, offenen Energiedialog ergriffen.
Europarl v8

18870 tablets containing PMMA have been seized in 29 incidents.
Bei 29 Kontrollen wurden 18870 PMMA-haltige Tabletten sichergestellt.
JRC-Acquis v3.0

I don't propose to have my wrist seized.
Ich will nicht, dass mein Handgelenk ergriffen wird.
OpenSubtitles v2018

Significant quantities of heroin have been seized in recent years.
In den letzten Jahren wurden beträchtliche Mengen Heroin beschlagnahmt.
TildeMODEL v2018

We have seized several knives here.
Wir haben hier mehrere Messer beschlagnahmt.
OpenSubtitles v2018

Protestant rebels have seized the Benedictine monastery outside Angers.
Protestantische Rebellen haben das Benediktinerkloster außerhalb Angers eingenommen.
OpenSubtitles v2018

We have seized more illegal drugs and arrested more drug offenders.
Wir haben mehr illegale Drogen beschlagnahmt, mehr Drogenstraftäter verhaftet.
OpenSubtitles v2018

Rebel forces have seized the grain supply, creating a humanitarian disaster.
Aufständische haben sich der Getreidelieferungen bemächtigt und verursachen eine Humanitäre Krise.
OpenSubtitles v2018

You have illegally seized our shuttlecraft.
Sie haben unser Shuttle illegal in Besitz genommen.
OpenSubtitles v2018

Why shouldn't I just have you seized, right now?
Warum sollte ich Sie nicht auf der Stelle ergreifen lassen?
OpenSubtitles v2018

Why shouldn't I have you seized, right now?
Warum sollte ich Sie nicht auf der Stelle ergreifen lassen?
OpenSubtitles v2018

Rebels have seized Rand's major cities, including sections of the capital.
Die Rebellen haben auch Teile der Hauptstadt eingenommen.
OpenSubtitles v2018

Terrorists have seized the park and are holding hostages.
Terroristen haben den Vergnügungspark in ihre Gewalt gebracht.
OpenSubtitles v2018

The Reptilians and Insectoids have seized control of the weapon.
Die Reptilianer und Insektoiden haben die Waffe unter Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

We have seized these two idiots.
Wir haben diese beiden Idioten in unserer Gewalt.
OpenSubtitles v2018

It's as if you have seized me at the base of my snarglies.
Es ist, als hätten Sie mich an der Wurzel meiner Snarglies.
OpenSubtitles v2018