Übersetzung für "Seized" in Deutsch
Following
the
death
of
President
Conté,
a
military
junta
seized
power.
Nach
dem
Tod
von
Präsident
Conté
hat
eine
Militärjunta
die
Macht
ergriffen.
Europarl v8
Presumably
only
a
small
proportion
of
drugs
is
ever
seized.
Schätzungen
zufolge
kann
nur
ein
geringer
Teil
der
Suchtmittel
beschlagnahmt
werden.
Europarl v8
Power
was
seized
by
Rajoelina,
who
was
designated
by
the
army.
Der
von
der
Armee
designierte
Rajoelina
ergriff
die
Macht.
Europarl v8
In
2002,
the
Turkish
authorities
seized
2 124
kg
of
heroin.
Im
Jahr
2002
haben
die
türkischen
Behörden
2 124
kg
Heroin
beschlagnahmt.
Europarl v8
The
unit
was
launched
in
1995,
when
12
images
were
seized.
Die
Abteilung
wurde
1995
ins
Leben
gerufen,
als
zwölf
Bilder
beschlagnahmt
wurden.
Europarl v8
Around
700 000
women
and
children
every
year
are
seized
by
networks
of
human
traffickers.
Jedes
Jahr
werden
etwa
700 000
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhändlerorganisationen.
Europarl v8
In
the
interests
of
Europe’s
citizens,
this
opportunity
must
be
seized.
Im
Interesse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
muss
diese
Gelegenheit
genutzt
werden.
Europarl v8
We
have
seized
this
opportunity
for
a
thorough,
honest
and
frank
dialogue
on
energy
matters.
Wir
haben
diese
Gelegenheit
zu
einem
ausführlichen,
ehrlichen,
offenen
Energiedialog
ergriffen.
Europarl v8
Aden
saw
an
opportunity
and
seized
it.
Aden
erkannte
die
Gelegenheit
und
ergriff
sie.
TED2020 v1
She
seized
on
these
words
with
avidity.
Sie
nahm
diese
Worte
mit
Begierde
auf.
Books v1
Video
activist
Ali
Mahmoud
Othman,
was
seized
by
the
Syrian
Government.
Der
Videoaktivist
Ali
Mahmoud
Othman
wurde
von
der
syrischen
Regierung
in
Gewahrsam
genommen.
GlobalVoices v2018q4