Übersetzung für "Have proven" in Deutsch

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
Europarl v8

The new Member States in Central and Eastern Europe have proven to be the most vulnerable.
Die neuen Mitgliedstaaten in Mittel- und Osteuropa haben sich als die verwundbarsten erwiesen.
Europarl v8

We have proven that very clearly in this matter.
Das haben wir in dieser Frage sehr gut bewiesen.
Europarl v8

We have proven this once again today.
Dies haben wir heute abermals bewiesen.
Europarl v8

Negotiations have so far proven to be difficult.
Bisher haben sich die Verhandlungen als schwierig erwiesen.
Europarl v8

Alas, we have been proven to be correct.
Leider hat sich herausgestellt, dass wir Recht haben.
Europarl v8

Even the citizens shouting for peace in our streets have proven that.
Das haben auch unsere Bürger bewiesen, die für den Frieden demonstriert haben.
Europarl v8

However, that assertion and allegation have not been proven.
Diese Behauptung und dieser Vorwurf sind jedoch nicht bewiesen.
Europarl v8

These two agreements have proven their usefulness in the past.
Diese beiden Abkommen haben sich in der Vergangenheit als nützlich erwiesen.
Europarl v8

The reports of the Commission have also proven that the current system works.
Die Berichte der Kommission haben ferner gezeigt, dass die heutige Systematik funktioniert.
Europarl v8

Targets have proven to be a very useful tool in environmental policy making.
Zielvorgaben haben sich in der Umweltpolitik als sehr nützliche Werkzeuge erwiesen.
Europarl v8

Yet the Cassandras have been proven wrong.
Aber die Kassandrarufe haben sich als unbegründet erwiesen.
Europarl v8

Many endeavors have proven that perception to be inaccurate.
Doch die Erfahrung hat hinlänglich bestätigt, dass diese Wahrnehmung irreführend ist.
GlobalVoices v2018q4

These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus.
Diese Führer haben bewiesen, dass Gewaltlosigkeit an Orten wie Budrus funktioniert.
TED2013 v1.1

Post-treatment ALT flares are normally associated with increases in serum HBV DNA levels, and the majority of such cases have proven to be self-limiting.
Die Mehrzahl dieser Fälle erwies sich als selbstlimitierend.
EMEA v3

The solubility of the drug substance and the fast dissolution rate of the drug product have been proven.
Die Löslichkeit des Wirkstoffs und die hohe Auflösungsgeschwindigkeit des Arzneimittels sind belegt.
ELRC_2682 v1

Energy embargoes have generally proven counterproductive.
Energieembargos haben sich im Allgemeinen als kontraproduktiv herausgestellt.
News-Commentary v14

None of the lurid tales about Bo’s wife have been proven.
Keine der reißerischen Geschichten über Bos Frau konnten bewiesen werden.
News-Commentary v14

These hopes have proven illusory.
Diese Hoffnung hat sich als illusorisch erwiesen.
News-Commentary v14

As a long-term strategy, energy embargoes have always proven to be futile.
Als langfristige Strategie erwiesen sich Energie-Embargos immer als sinnlos.
News-Commentary v14

The second Intifada may very well have proven fatal to the Israeli left.
Die zweite Intifada hatte möglicherweise verheerende Folgen für die israelische Linke.
News-Commentary v14