Übersetzung für "Have mercy upon us" in Deutsch

Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
Herr erbarme dich, Herr erbarme dich, Erbarme dich unser!
OpenSubtitles v2018

Have mercy upon us, your poorest children.
Erbarme Dich Unser, deine ärmsten Kinder.
OpenSubtitles v2018

God, have mercy upon us!!!
Gott, habe Mitleid mit uns!!!
ParaCrawl v7.1

Lord, have mercy upon us. Amen.
Herr, erbarme dich unser.
OpenSubtitles v2018

Lord, have mercy upon us.
Herr, erbarme dich unser.
OpenSubtitles v2018

Christ, have mercy upon us.
Christus, erbarme dich unser.
OpenSubtitles v2018

Have mercy upon us, that we might be transformed to the praise of Your glorious grace.
Erbarme dich über uns, damit wir verändert werden zum Lob deiner herrlichen Gnade.
ParaCrawl v7.1

And when they regretted and saw that they had gone astray, they (repented and) said: "If our Lord have not mercy upon us and forgive us, we shall certainly be of the losers."
Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß sie bereits irregegangen waren, sagten sie: "Wenn sich unser Herr nicht unser erbarmt und uns vergibt, werden wir ganz gewiß zu den Verlierern gehören!"
Tanzil v1

And when regret overcame them and they saw that they had gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy upon us and forgive us, we will surely be among the losers."
Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie sahen, daß sie bereits irregegangen waren, sagten sie: "Wenn sich unser Herr nicht unser erbarmt und uns vergibt, werden wir ganz gewiß zu den Verlierern gehören!"
Tanzil v1

When they repented, and saw that they had erred, they said: "If our Lord have not mercy upon us and forgive us, we shall indeed be of those who perish."
Und als sich bei ihnen die Reue einstellte und sie einsahen, daß sie irregegangen waren, sagten sie: «Wenn unser Herr sich nicht unser erbarmt und uns vergibt, werden wir sicher zu den Verlierern gehören.»
Tanzil v1

Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us.
Unser HERR, und gebiete uns nicht, was wir nicht vermögen, erlasse uns, vergib uns und erbarme Dich unser!
Tanzil v1

You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; and You are the best of forgivers.
Du bist unser Schutzherr, so vergib uns und erbarme Dich unser! Du bist der Beste derer, die vergeben.
Tanzil v1