Übersetzung für "Have mercy upon us" in Deutsch
Lord
have
mercy,
Lord
have
mercy,
Lord
have
mercy
upon
us!
Herr
erbarme
dich,
Herr
erbarme
dich,
Erbarme
dich
unser!
OpenSubtitles v2018
Have
mercy
upon
us,
your
poorest
children.
Erbarme
Dich
Unser,
deine
ärmsten
Kinder.
OpenSubtitles v2018
God,
have
mercy
upon
us!!!
Gott,
habe
Mitleid
mit
uns!!!
ParaCrawl v7.1
Lord,
have
mercy
upon
us.
Amen.
Herr,
erbarme
dich
unser.
OpenSubtitles v2018
Lord,
have
mercy
upon
us.
Herr,
erbarme
dich
unser.
OpenSubtitles v2018
Christ,
have
mercy
upon
us.
Christus,
erbarme
dich
unser.
OpenSubtitles v2018
Have
mercy
upon
us,
that
we
might
be
transformed
to
the
praise
of
Your
glorious
grace.
Erbarme
dich
über
uns,
damit
wir
verändert
werden
zum
Lob
deiner
herrlichen
Gnade.
ParaCrawl v7.1
And
when
they
regretted
and
saw
that
they
had
gone
astray,
they
(repented
and)
said:
"If
our
Lord
have
not
mercy
upon
us
and
forgive
us,
we
shall
certainly
be
of
the
losers."
Und
als
sich
bei
ihnen
die
Reue
einstellte
und
sie
sahen,
daß
sie
bereits
irregegangen
waren,
sagten
sie:
"Wenn
sich
unser
Herr
nicht
unser
erbarmt
und
uns
vergibt,
werden
wir
ganz
gewiß
zu
den
Verlierern
gehören!"
Tanzil v1
And
when
regret
overcame
them
and
they
saw
that
they
had
gone
astray,
they
said,
"If
our
Lord
does
not
have
mercy
upon
us
and
forgive
us,
we
will
surely
be
among
the
losers."
Und
als
sich
bei
ihnen
die
Reue
einstellte
und
sie
sahen,
daß
sie
bereits
irregegangen
waren,
sagten
sie:
"Wenn
sich
unser
Herr
nicht
unser
erbarmt
und
uns
vergibt,
werden
wir
ganz
gewiß
zu
den
Verlierern
gehören!"
Tanzil v1
When
they
repented,
and
saw
that
they
had
erred,
they
said:
"If
our
Lord
have
not
mercy
upon
us
and
forgive
us,
we
shall
indeed
be
of
those
who
perish."
Und
als
sich
bei
ihnen
die
Reue
einstellte
und
sie
einsahen,
daß
sie
irregegangen
waren,
sagten
sie:
«Wenn
unser
Herr
sich
nicht
unser
erbarmt
und
uns
vergibt,
werden
wir
sicher
zu
den
Verlierern
gehören.»
Tanzil v1
Our
Lord,
and
burden
us
not
with
that
which
we
have
no
ability
to
bear.
And
pardon
us;
and
forgive
us;
and
have
mercy
upon
us.
Unser
HERR,
und
gebiete
uns
nicht,
was
wir
nicht
vermögen,
erlasse
uns,
vergib
uns
und
erbarme
Dich
unser!
Tanzil v1
You
are
our
Protector,
so
forgive
us
and
have
mercy
upon
us;
and
You
are
the
best
of
forgivers.
Du
bist
unser
Schutzherr,
so
vergib
uns
und
erbarme
Dich
unser!
Du
bist
der
Beste
derer,
die
vergeben.
Tanzil v1