Übersetzung für "Have done well" in Deutsch

My colleagues have done that very well.
Das haben meine Kollegen schon sehr gut getan.
Europarl v8

Mr President, perhaps we have not done very well with the banana regime we have adopted in Europe.
Herr Präsident, vielleicht haben wir in Europa keine glückliche Bananenmarktordnung beschlossen.
Europarl v8

You can see that you have done it very well.
Sie sehen, Sie sind gut zurechtgekommen.
Europarl v8

You have done well to emphasize them.
Sie haben gut daran getan, diese Faktoren hervorzuheben.
Europarl v8

Secondly, Mrs Carvalho, of course, you have done very well.
Zweitens haben natürlich auch Sie, Frau Carvalho, sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

The Social Democrats have done remarkably well there.
Die Sozialdemokraten haben sich dort auffallend gut geschlagen.
Europarl v8

Bravo, you have done well, Mr President of the Commission.
Bravo, das haben Sie gut gemacht, Herr Präsident der Kommission!
Europarl v8

In these conditions women have done well.
Unter diesen Bedingungen habe die Frauen sich behaupten können.
Europarl v8

As I hope you have already done as well, Mr Ford.
Wie Sie es hoffentlich auch schon getan haben, Herr Ford.
Europarl v8

We have done well but we could still do a lot better.
Wir haben gute Arbeit geleistet, aber wir können noch vieles verbessern.
Europarl v8

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Doch ihr habt wohl getan, daß ihr euch meiner Trübsal angenommen habt.
bible-uedin v1

You have done well, my daughter.
Das hast du gut gemacht, meine Tochter.
OpenSubtitles v2018

I would say that we have done well.
Ich würde sagen, dass wir gute Arbeit geleistet haben.
TildeMODEL v2018

And it seems you have done it extremely well.
Und es ist Euch anscheinend äußerst gut gelungen.
OpenSubtitles v2018

On the whole, EC companies have done remarkably well.
Insgesamt gesehen haben die EG-Unternehmen bemerkenswert gute Ergebnisse vorzuweisen.
TildeMODEL v2018

I could have picked anyone off the street and they'd have done as well.
Ich hätte irgendjemand von der Straße dafür nehmen können.
OpenSubtitles v2018

You have done well, Sinbad.
Du hast Recht getan, Sindbad.
OpenSubtitles v2018

You have done very well, my friends.
Das habt ihr sehr gut gemacht, Freunde.
OpenSubtitles v2018

You have done well, Aethelred.
Du hast dich gut geschlagen, Aethelred.
OpenSubtitles v2018