Übersetzung für "You have done well" in Deutsch
You
can
see
that
you
have
done
it
very
well.
Sie
sehen,
Sie
sind
gut
zurechtgekommen.
Europarl v8
You
have
done
well
to
emphasize
them.
Sie
haben
gut
daran
getan,
diese
Faktoren
hervorzuheben.
Europarl v8
Secondly,
Mrs
Carvalho,
of
course,
you
have
done
very
well.
Zweitens
haben
natürlich
auch
Sie,
Frau
Carvalho,
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
You
would
have
done
well
to
have
gone
a
little
further
in
this
area.
Sie
hätten
in
diesem
Bereich
ruhig
etwas
weiter
gehen
können.
Europarl v8
Bravo,
you
have
done
well,
Mr President
of
the
Commission.
Bravo,
das
haben
Sie
gut
gemacht,
Herr
Präsident
der
Kommission!
Europarl v8
As
I
hope
you
have
already
done
as
well,
Mr
Ford.
Wie
Sie
es
hoffentlich
auch
schon
getan
haben,
Herr
Ford.
Europarl v8
You
have
done
well,
my
daughter.
Das
hast
du
gut
gemacht,
meine
Tochter.
OpenSubtitles v2018
And
it
seems
you
have
done
it
extremely
well.
Und
es
ist
Euch
anscheinend
äußerst
gut
gelungen.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
well,
Sinbad.
Du
hast
Recht
getan,
Sindbad.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
very
well,
my
friends.
Das
habt
ihr
sehr
gut
gemacht,
Freunde.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
well,
Aethelred.
Du
hast
dich
gut
geschlagen,
Aethelred.
OpenSubtitles v2018
You
must
have
done
well.
Anscheinend
hast
du
es
gut
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Have
you
done
well
with
others?
Hast
du
das
auch
mit
Anderen
gemacht?
OpenSubtitles v2018
You
have
done
well,
Savage.
Du
hast
dich
gut
geschlagen,
Savage.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
well
in
telling
the
other
story.
Es
war
gut,
ihm
die
andere
Geschichte
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018
You
have
all
done
very
well.
Das
habt
ihr
alle
sehr
gut
gemacht.
OpenSubtitles v2018
You
have
done
well,
my
new
apprentice.
Das
hast
du
gut
gemacht,
mein
neuer
Schüler.
OpenSubtitles v2018
And
you,
Lago,
you
have
done
well.
Und
du,
Jago,
du
hast
deine
Sache
gut
gemacht.
OpenSubtitles v2018