Übersetzung für "You have done well" in Deutsch

You can see that you have done it very well.
Sie sehen, Sie sind gut zurechtgekommen.
Europarl v8

You have done well to emphasize them.
Sie haben gut daran getan, diese Faktoren hervorzuheben.
Europarl v8

Secondly, Mrs Carvalho, of course, you have done very well.
Zweitens haben natürlich auch Sie, Frau Carvalho, sehr gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

You would have done well to have gone a little further in this area.
Sie hätten in diesem Bereich ruhig etwas weiter gehen können.
Europarl v8

Bravo, you have done well, Mr President of the Commission.
Bravo, das haben Sie gut gemacht, Herr Präsident der Kommission!
Europarl v8

As I hope you have already done as well, Mr Ford.
Wie Sie es hoffentlich auch schon getan haben, Herr Ford.
Europarl v8

You have done well, my daughter.
Das hast du gut gemacht, meine Tochter.
OpenSubtitles v2018

And it seems you have done it extremely well.
Und es ist Euch anscheinend äußerst gut gelungen.
OpenSubtitles v2018

You have done well, Sinbad.
Du hast Recht getan, Sindbad.
OpenSubtitles v2018

You have done very well, my friends.
Das habt ihr sehr gut gemacht, Freunde.
OpenSubtitles v2018

You have done well, Aethelred.
Du hast dich gut geschlagen, Aethelred.
OpenSubtitles v2018

You must have done well.
Anscheinend hast du es gut gemacht.
OpenSubtitles v2018

Have you done well with others?
Hast du das auch mit Anderen gemacht?
OpenSubtitles v2018

You have done well, Savage.
Du hast dich gut geschlagen, Savage.
OpenSubtitles v2018

You have done well in telling the other story.
Es war gut, ihm die andere Geschichte zu erzählen.
OpenSubtitles v2018

You have all done very well.
Das habt ihr alle sehr gut gemacht.
OpenSubtitles v2018

You have done well, my new apprentice.
Das hast du gut gemacht, mein neuer Schüler.
OpenSubtitles v2018

And you, Lago, you have done well.
Und du, Jago, du hast deine Sache gut gemacht.
OpenSubtitles v2018