Übersetzung für "Have asked for" in Deutsch
A
lot
of
people
have
asked
for
further
supplementary
questions
on
this
question.
Zahlreiche
Personen
haben
Zusatzfragen
zu
diesem
Thema
gestellt.
Europarl v8
That
is
why
I
have
asked
for
speaking
time
this
evening.
Deshalb
habe
ich
mich
heute
abend
zu
Wort
gemeldet.
Europarl v8
We
have
asked
for
intervention.
Wir
haben
um
eine
Intervention
gebeten.
Europarl v8
We
have
asked
for
a
specialist
study
and
that
has
been
produced.
Wir
haben
um
eine
Expertenstudie
gebeten,
die
erstellt
wurde.
Europarl v8
We
have
asked
for
help
and
we
have
not
really
had
any
reaction
to
this.
Wir
haben
Hilfe
angefordert
und
darauf
noch
immer
keine
Antwort
erhalten.
Europarl v8
Thirdly
we
have
asked
for
the
release
of
all
political
prisoners.
Wir
haben
drittens
die
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen
gefordert.
Europarl v8
Thirdly,
they
have
not
yet
asked
for
financial
support.
Drittens
haben
sie
bisher
noch
nicht
um
finanzielle
Unterstützung
gebeten.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
asked
for
the
floor
on
a
point
of
personal
explanation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
persönliche
Anmerkung
machen.
Europarl v8
Mrs
Green
and
Mr
Samland
have
asked
me
for
permission
to
speak.
Frau
Green
und
Herr
Samland
haben
mich
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
Germany
and
the
United
Kingdom
have
asked
for
an
extension
of
that
derogation.
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
haben
eine
Verlängerung
dieser
Ausnahme
beantragt.
DGT v2019
We
have
asked
for
this
before.
Wir
haben
dies
bereits
vorher
gefordert.
Europarl v8
We
have
asked
the
Commissioner
for
more
than
sympathy.
Wir
haben
den
Herrn
Kommissar
um
etwas
mehr
als
nur
Sympathie
gebeten.
Europarl v8
They
have
asked
for
these
clarifications.
Sie
haben
um
diese
Klarstellungen
ersucht.
Europarl v8
Consequently,
I
have
expressly
asked
for
this
issue
to
be
highlighted
in
my
human
rights
report.
In
meinem
Menschenrechtsbericht
habe
ich
deshalb
ausdrücklich
darauf
aufmerksam
gemacht.
Europarl v8
This
is
what
I
have
asked
for.
Genau
danach
habe
ich
mich
erkundigt.
Europarl v8
All
the
new
Member
States
have
asked
for
transition
periods
to
be
granted.
Alle
neuen
Mitgliedstaaten
haben
Übergangsfristen
verlangt.
Europarl v8
I
have
asked
for
further
information.
Ich
habe
um
weitere
Informationen
ersucht.
Europarl v8
This
is
why
we
have
asked
Member
States
for
the
changes
in
my
area
of
work.
Deshalb
haben
wir
die
Mitgliedstaaten
um
die
Änderungen
in
meinem
Arbeitsbereich
ersucht.
Europarl v8
And
I
have
asked
for
information.
Und
ich
habe
die
Informationen
angefordert.
Europarl v8
The
peoples
of
Europe
have
not
yet
asked
for
a
Constitution.
Die
Völker
Europas
haben
noch
nicht
um
eine
Verfassung
gebeten.
Europarl v8
We
have
asked
for
more
information.
Wir
haben
um
mehr
Informationen
ersucht.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission
and
the
Council
have
asked
for
urgent
procedure.
Herr
Präsident,
die
Kommission
und
der
Rat
haben
die
Dringlichkeit
beantragt.
Europarl v8
You
have
asked
for
a
coherent
economic
policy.
Sie
haben
eine
kohärente
Wirtschaftspolitik
gefordert.
Europarl v8
We
have
asked
for
a
report.
Wir
haben
um
einen
Bericht
gebeten.
Europarl v8