Übersetzung für "Has to be spent" in Deutsch
Yet
much
of
that
has
had
to
be
spent
on
mere
compliance
with
regulation.
Doch
ein
Großteil
dieser
Summe
musste
zur
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
ausgegeben
werden.
Europarl v8
But
now
money
has
to
be
spent
to
make
the
necessary
adjustments.
Inzwischen
muß
man
Geld
aufbringen,
um
die
nötigen
Anpassungen
vorzunehmen.
Europarl v8
A
minimum
of
10%
of
the
national
envelope
has
to
be
spent
on
Axis
1.
Mindestens
10
%
der
Mittelausstattung
je
Mitgliedstaat
müssen
für
Schwerpunkt
1
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
10%
of
the
national
envelope
has
to
be
spent
on
Axis
3.
Mindestens
10
%
der
Mittelausstattung
je
Mitgliedstaat
müssen
für
Schwerpunkt
3
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
10%
of
the
Community
contribution
has
to
be
spent
on
Axis
1.
Mindestens
10
%
des
Gemeinschaftsbeitrags
müssen
für
Schwerpunkt
1
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
10%
of
the
Community
contribution
has
to
be
spent
on
Axis
3.
Mindestens
10
%
des
Gemeinschaftsbeitrags
müssen
für
Schwerpunkt
3
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
At
least
10%
of
this
money
has
to
be
spent
in
rye
producing
regions.
Mindestens
10%
dieser
Mittel
müssen
in
den
Roggenerzeugungsgebieten
ausgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
15%
of
the
national
envelope
has
to
be
spent
on
Axis
3.
Mindestens
15%
der
Mittelausstattung
je
Mitgliedstaat
müssen
für
Schwerpunkt
3
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
25%
of
the
national
envelope
has
to
be
spent
on
Axis
2.
Mindestens
25
%
der
Mittelausstattung
je
Mitgliedstaat
müssen
für
Schwerpunkt
2
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
25%
of
the
Community
contribution
has
to
be
spent
on
Axis
2.
Mindestens
25
%
des
Gemeinschaftsbeitrags
müssen
für
Schwerpunkt
2
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
A
minimum
of
15%
of
the
national
envelope
has
to
be
spent
on
Axis
1.
Mindestens
15%
der
Mittelausstattung
je
Mitgliedstaat
müssen
für
Schwerpunkt
1
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
The
nightlife
of
Lisbon
has
to
be
spent
in
Bairro
Alto!
Das
Nachtleben
Lissabons
muss
einfach
im
Viertel
Bairro
Alto
verbracht
werden!
CCAligned v1
And
this
break
has
to
be
spent
with
advantage
for
sight.
Und
diese
Pause
soll
mit
dem
Nutzen
für
die
Sehkraft
verbraucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Who
has
told
that
old
age
has
to
be
spent
in
a
boring
way?
Wer
hat
gesagt,
dass
man
im
Alten
langweilig
leben
muss?
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
less
time
has
to
be
spent
on
quality
assurance
afterwards.
Somit
muss
für
die
Qualitätssicherung
im
Nachhinein
weniger
Zeit
aufgewandt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
have
to
accept
it,
though,
since
there
is
a
surplus
and
it
has
to
be
spent.
Sie
müssen
aber,
denn
es
gibt
noch
einen
Überschuss
und
der
muss
ja
ausgegeben
werden.
Europarl v8
People
suffer
from
energy
poverty
if
a
relatively
large
proportion
of
their
income
has
to
be
spent
on
heating
their
home.
Menschen
sind
energiearm,
wenn
ein
verhältnismäßig
großer
Teil
ihres
Einkommens
für
die
Heizung
ihres
Hauses
aufgewendet
wird.
Europarl v8
Public
money
has
to
be
spent
wisely
and
properly
audited,
and
we
do
not
dispute
that
whatsoever,
but
there
is
a
lack
of
proportionality
in
the
current
penalty
system
both
at
Member
State
level
and
at
farmer
level
as
well.
Öffentliche
Gelder
müssen
vernünftig
und
nach
ordnungsgemäßer
Prüfung
ausgegeben
werden,
und
wir
bestreiten
nicht,
dass
es
diesbezüglich
dem
gegenwärtigen
Sanktionssystem
an
Verhältnismäßigkeit
mangelt,
und
zwar
sowohl
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
als
auch
auf
der
Ebene
der
Landwirte.
Europarl v8
That
means
that
a
great
amount
of
expenditure
has
to
be
spent
out
of
the
imprest
account
in
order
to
keep
their
suppliers
happy
and
it
is
very
difficult
for
them
to
divide
the
legal
responsibilities
between
the
authorizing
officer,
the
payments
officer
and
the
financial
controller.
Das
bedeutet,
daß
ein
Großteil
der
Ausgaben
aus
den
Zahlstellen
geleistet
wird,
damit
die
Lieferanten
glücklich
und
zufrieden
sind,
und
es
ist
für
sie
sehr
schwierig,
die
rechtliche
Verantwortung
zwischen
dem
Anweisungsbefugten,
dem
Auszahlungsbeamten
und
dem
Finanzkontrolleur
aufzuteilen.
Europarl v8
Aid
has
to
be
properly
spent,
but
proper
aid
has
to
be
there
in
the
first
place,
alongside
better
free
trade
and
the
untying
of
aid
to
African
countries
so
that
money
is
spent
on
what
is
needed,
not
on
the
things
that
we
would
like
to
see
it
spent
on.
Hilfe
muss
angemessen
ausgegeben
werden,
doch
angemessene
Hilfe
muss
überhaupt
erst
einmal
da
sein,
neben
besserem
Freihandel
und
der
Aufhebung
der
Mittelbindung
der
Hilfe
für
afrikanische
Länder,
damit
das
Geld
für
das
ausgegeben
wird,
wofür
es
auch
gebraucht
wird,
und
nicht
für
Dinge,
die
wir
bevorzugt
hätten.
Europarl v8
First
of
all
we
have
to
isolate
the
fact
that
European
taxpayers'
money
has
to
be
spent
with
transparency
-
and
at
the
moment
it
is
not.
Zuerst
müssen
wir
die
Tatsache
herausstellen,
dass
das
Geld
der
europäischen
Steuerzahler
auf
transparente
Art
ausgegeben
werden
muss
-
was
im
Moment
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
Efforts
are
currently
being
made
to
improve
infrastructure
(7.5
%
of
the
total
state
budget
allocated
has
to
be
spent
on
the
support
of
infrastructure).
Anstrengungen
zur
Verbesserung
der
Infrastruktur
werden
bereits
unternommen
(7,5
%
der
im
Staatshaushalt
insgesamt
bereitgestellten
Mittel
sollen
für
den
Ausbau
der
Infrastruktur
ausgegeben
werden).
TildeMODEL v2018
The
committee
knows
that
the
smaller
a
family's
income
and
the
bigger
the
family,
the
greater
the
share
of
the
budget
that
has
to
be
spent
on
food.
Der
Ausschuß
weiß,
daß
der
Anteil
der
Lebensmittel
ausgaben
am
Familienbudget
um
so
höher
ist,
je
ge
ringer
dieses
Einkommen
als
solches
ist
und
je
größer
die
Familie
ist,
die
von
diesem
Betrag
ernährt
werden
muß.
EUbookshop v2