Übersetzung für "Has been spent" in Deutsch

More than a trillion dollars has been spent on recapitalising banks across the world.
Mehr als eine Billion US-Dollar wurde weltweit zur Rekapitalisierung von Banken verwendet.
Europarl v8

After all, until now only some 5 % has been spent on women-oriented projects.
Schließlich wurden bisher für frauenzentrierte Projekte nur etwa 5 % ausgegeben.
Europarl v8

I am not saying that all the money in this budget area has been spent fruitlessly.
Ich behaupte nicht, daß all das Geld dieser Haushaltslinie nutzlos verwendet wurde.
Europarl v8

The fact is that taxpayers' money has been unlawfully spent.
Tatsache ist, dass Steuergelder widerrechtlich ausgegeben wurden.
Europarl v8

Already EUR 1.5 billion of that has been spent.
Davon wurden bereits 1,5 Milliarden Euro ausgegeben.
Europarl v8

That leads to a budget that does not balance, and that leads at the end of the year to money that has not been spent.
Das führt zu einem unausgewogenen Haushalt und am Jahresende zu nicht verwendeten Mitteln.
Europarl v8

Over EUR 70 million has been spent by ECHO in 2002.
Von ECHO wurden im Jahr 2002 mehr als 70 Mio. EUR bereitgestellt.
Europarl v8

How much money has been spent on building the museum?
Wie viel Geld ist für den Bau des Museums ausgegeben worden?
Tatoeba v2021-03-10

Most of his career has been spent in the Republican Guard.
Hat den größten Teil seiner Karriere bei der Republikanischen Garde verbracht.
DGT v2019

My dear, General Tanz is a young man whose life has been spent as a soldier.
General Tanz hat sein ganzes Leben als Soldat verbracht.
OpenSubtitles v2018

My entire adult life has been spent in packaging design.
Mein ganzes Berufsleben hab ich mich mit Verpackungsdesign beschäftigt.
OpenSubtitles v2018

My time has been spent, uh, vacationing, you might say.
Ich hab die Zeit damit verbracht, äh, sozusagen Ferien zu machen.
OpenSubtitles v2018

So, I can see that my $50,000 a year has been well spent.
Wie ich sehe, wurden meine $50.000 pro Jahr gut investiert.
OpenSubtitles v2018