Übersetzung für "Has to be respected" in Deutsch
The
treaty
strikes
a
balance
and
that
balance
has
to
be
respected.
Der
Vertrag
sorgt
für
ein
Gleichgewicht,
und
dieses
Gleichgewicht
muss
eingehalten
werden.
Europarl v8
This
minimum
price
level
has
to
be
respected
on
a
quarterly
weighted
average.
Dieser
Mindestpreis
muss
im
gewogenen
Vierteljahresdurchschnitt
eingehalten
werden.
DGT v2019
However,
in
any
case
the
maximum
permitted
value
has
to
be
respected.
In
jedem
Falle
ist
jedoch
der
zulässige
Höchstwert
einzuhalten.
Europarl v8
In
doing
so,
the
existing
horizontal
and
special
legislation
in
related
areas
has
to
be
respected.
Dabei
sind
geltende
horizontale
und
besondere
Rechtsvorschriften
in
verwandten
Bereichen
zu
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
A
risk-based
approach
still
has
to
be
respected
in
such
cases.
Dessen
ungeachtet
muss
auch
in
solchen
Fällen
ein
risikogestützter
Ansatz
verfolgt
werden.
DGT v2019
At
the
same
time
the
principal
of
budgetary
discipline
has
to
be
fully
respected.
Dabei
ist
selbstverständlich
dem
Kriterium
der
Haushaltsdisziplin
Rechnung
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Animal
well-fare
has
to
be
respected
simultaneously.
Zugleich
ist
auch
auf
das
Wohlergehen
der
Tiere
zu
achten.
TildeMODEL v2018
If
Yellow
No
2
corn
is
used,
the
figure
that
has
to
be
respected
is
10%.
Wird
Gelber
Mais
Nr.
2
verwendet,
dann
muß
es
10
%
heißen.
EUbookshop v2
Additionally
every
country's
laws
has
to
be
respected.
Darüber
hinaus
gibt
es
jedem
Land
die
Gesetze
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
Rest
time
from
22:00
a
08:00
has
to
be
respected.
Die
Ruhezeit
zwischen
22:00
Uhr
und
08:00
Uhr
muss
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Greeks
have
voted
and
that
vote
has
to
be
respected.
Das
griechische
Volk
hat
gewählt
und
seine
Entscheidung
muss
nun
respektiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Although
Petrom
is
opening
toward
Europe,
the
location’s
identity
has
to
be
respected.
Gleichwohl
Petrom
sich
Europa
öffnet,
bleibt
die
Identität
des
Standortes
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
In
all
situations
in
life,
the
child’s
dignity
has
to
be
respected.
In
allen
Lebenssituationen
muss
die
Menschenwürde
des
Kindes
bewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
Additionally
always
the
legislation
of
every
country
has
to
be
respected.
Zusätzlich
immer
den
Rechtsvorschriften
jedes
Landes
zu
respektieren.
ParaCrawl v7.1
What
has
to
be
respected
before
and
after
the
treatment?
Was
ist
vor
und
nach
der
Behandlung
zu
beachten?
ParaCrawl v7.1
A
decision
which
has
to
be
respected.
Eine
Entscheidung,
die
es
zu
respektieren
gilt.
ParaCrawl v7.1
This
disclaimer
has
to
be
respected
as
a
part
of
proetcon's
internet
offer.
Dieser
Haftungsausschluss
ist
als
Teil
des
Internetangebotes
von
proetcon
anzusehen.
ParaCrawl v7.1
International
law
has
to
be
respected.
Internationales
Recht
muss
Beachtung
finden.
Europarl v8
The
project
of
the
European
constitution
is
dead
and
this
vote
has
to
be
respected.
Dieser
Entwurf
einer
europäischen
Verfassung
muss
beerdigt
werden
und
das
Nein
muss
respektiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Director
refused
because
"this
building
has
to
be
respected"...
Der
Direktor
lehnte
dies
ab,
denn:
"das
Gebäude
muss
respektiert
werden"...
ParaCrawl v7.1