Übersetzung für "Has succeeded" in Deutsch
Determined
action
has
succeeded
in
preventing
the
worst.
Durch
entschiedenes
Handeln
konnten
wir
das
Schlimmste
verhindern.
Europarl v8
He
has
succeeded
in
bringing
parliamentarians
together
on
this
issue
and
he
deserves
warm
congratulations.
Er
konnte
die
Abgeordneten
für
diese
Angelegenheit
gewinnen
und
verdient
dafür
herzliche
Glückwünsche.
Europarl v8
The
Commission
has
succeeded
in
recovering
this
money.
Es
ist
der
Kommission
gelungen,
die
Gelder
einzutreiben.
Europarl v8
In
that
respect,
I
believe
that
liberalization
has
succeeded.
Insofern,
glaube
ich,
ist
die
Liberalisierung
gelungen.
Europarl v8
The
EU
has
succeeded
in
reducing
emissions.
Die
EU
hat
es
geschafft,
die
Emissionen
zu
senken.
Europarl v8
It
is
disgraceful
that
the
directive
has
not
even
succeeded
in
excluding
things
of
this
kind.
Es
ist
beschämend,
daß
es
nicht
einmal
gelungen
ist,
das
auszuschließen.
Europarl v8
We
are
pleased
to
note
that
the
Convention
has
succeeded
in
producing
a
draft
Charter.
Wir
begrüßen
es,
dass
der
Konvent
den
Entwurf
einer
Charta
verabschieden
konnte.
Europarl v8
The
negotiation
process
has
succeeded
in
overcoming
the
differences.
Im
Laufe
des
Verhandlungsverfahrens
ist
es
gelungen,
die
Meinungsverschiedenheiten
auszuräumen.
Europarl v8
It
has
succeeded
in
setting
up
a
pole
of
relative
stability.
Es
ist
ihr
gelungen,
zu
einem
Pol
relativer
Stabilität
zu
werden.
Europarl v8
The
Spanish
Reconquista
of
the
Basque
Autonomous
Community
has
not
succeeded.
Die
Wiedereroberung
der
autonomen
Region
durch
Spanien
war
nicht
erfolgreich.
Europarl v8
In
this
case
at
least
it
has
not
succeeded.
In
diesem
Fall
zumindest
ist
das
nicht
gelungen.
Europarl v8
The
regime
has
succeeded
in
turning
us
all
into
murderers.
Es
gelingt
ihm,
uns
alle
zu
Mörder
zu
machen.
GlobalVoices v2018q4