Übersetzung für "Has succeeded" in Deutsch

Determined action has succeeded in preventing the worst.
Durch entschiedenes Handeln konnten wir das Schlimmste verhindern.
Europarl v8

He has succeeded in bringing parliamentarians together on this issue and he deserves warm congratulations.
Er konnte die Abgeordneten für diese Angelegenheit gewinnen und verdient dafür herzliche Glückwünsche.
Europarl v8

The Commission has succeeded in recovering this money.
Es ist der Kommission gelungen, die Gelder einzutreiben.
Europarl v8

In that respect, I believe that liberalization has succeeded.
Insofern, glaube ich, ist die Liberalisierung gelungen.
Europarl v8

The EU has succeeded in reducing emissions.
Die EU hat es geschafft, die Emissionen zu senken.
Europarl v8

It is disgraceful that the directive has not even succeeded in excluding things of this kind.
Es ist beschämend, daß es nicht einmal gelungen ist, das auszuschließen.
Europarl v8

We are pleased to note that the Convention has succeeded in producing a draft Charter.
Wir begrüßen es, dass der Konvent den Entwurf einer Charta verabschieden konnte.
Europarl v8

The negotiation process has succeeded in overcoming the differences.
Im Laufe des Verhandlungsverfahrens ist es gelungen, die Meinungsverschiedenheiten auszuräumen.
Europarl v8

It has succeeded in setting up a pole of relative stability.
Es ist ihr gelungen, zu einem Pol relativer Stabilität zu werden.
Europarl v8

The Spanish Reconquista of the Basque Autonomous Community has not succeeded.
Die Wiedereroberung der autonomen Region durch Spanien war nicht erfolgreich.
Europarl v8

In this case at least it has not succeeded.
In diesem Fall zumindest ist das nicht gelungen.
Europarl v8

The regime has succeeded in turning us all into murderers.
Es gelingt ihm, uns alle zu Mörder zu machen.
GlobalVoices v2018q4