Übersetzung für "Has been received" in Deutsch
No
tender
may
be
changed
or
withdrawn
after
it
has
been
received.
Nach
seinem
Eingang
kann
ein
Angebot
nicht
zurückgezogen
werden.
DGT v2019
In
view
of
this,
I
would
like
to
ask
if
such
a
request
has
been
received.
Im
Hinblick
darauf
möchte
ich
fragen,
ob
eine
solche
Anfrage
erfolgt
ist.
Europarl v8
The
prospect
of
Iceland's
accession
has
been
well
received.
Die
Aussicht
auf
Islands
Beitritt
ist
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
The
Secretariat
shall
notify
the
Parties
that
notification
of
objection
has
been received.
Das
Sekretariat
notifiziert
den
Vertragsparteien,
dass
ein
Einspruch
eingegangen
ist.
DGT v2019
The
denunciation
shall
take
effect
twelve
months
after
the
notification
has
been
received.
Die
Kündigung
wird
zwölf
Monate
nach
Eingang
der
Notifikation
wirksam.
DGT v2019
No
further
information
has
been
received
from
South
Africa
and
the
current
disease
situation
appears
unclear.
Südafrika
hat
seither
keine
weiteren
Informationen
übermittelt,
und
die
Seuchenlage
scheint
unklar.
DGT v2019
I
believe
that
it
has
been
well
received.
Ich
glaube,
das
ist
angekommen.
Europarl v8
As
soon
as
the
opinion
has
been
received
the
matter
will
be
addressed.
Sobald
wir
die
Stellungnahme
vorliegen
haben,
werden
wir
uns
der
Angelegenheit
zuwenden.
Europarl v8
This
study
has
been
very
well
received
by
cultural
circles.
Diese
Studie
ist
von
den
Kulturschaffenden
sehr
gut
aufgenommen
worden.
Europarl v8
Thank
you,
the
message
has
been
received.
Danke,
die
Botschaft
ist
angekommen.
Europarl v8
Even
so,
the
Ethiopian
Prime
Minister
has
been
received
in
Germany.
Der
Ministerpräsident
von
Äthiopien
wurde
jedoch
in
Deutschland
empfangen.
Europarl v8
The
work
of
the
Commission
shows
that
the
message
has
been
received.
Die
Arbeit
der
Kommission
zeigt,
dass
die
Botschaft
angekommen
ist.
Europarl v8
I
will
pass
on
the
document
that
has
been
received
by
various
foreign
citizens.
Ich
übergebe
Ihnen
das
Papier,
das
mehrere
ausländische
Bürger
erhalten
haben.
Europarl v8
The
new
framework
has
been
well
received
by
eligible
customers
.
Von
den
zugelassenen
Kunden
wurde
das
neue
Serviceangebot
gut
aufgenommen
.
ECB v1
I
am
delighted
that
the
Governing
Council
's
decision
has
been
very
well
received
;
Ich
freue
mich
,
dass
die
Entscheidung
des
EZB-Rats
sehr
gut
aufgenommen
wurde
;
ECB v1
It
is
also
noted
that
no
request
for
a
review
of
the
countervailing
measures
has
been
received.
Ergänzend
ist
darauf
hinzuweisen,
dass
keine
Überprüfung
der
Ausgleichsmaßnahmen
beantragt
wurde.
JRC-Acquis v3.0