Übersetzung für "As received from" in Deutsch
I
welcome
the
active
involvement
of
the
social
partners,
as
well
as
the
input
received
from
other
stakeholders.
Ich
begrüße
die
aktive
Beteiligung
der
Sozialpartner
und
das
Engagement
der
anderen
Interessengruppen.
Europarl v8
We
will
dispatch
this
product
to
you
as
soon
as
it
is
received
from
our
supplier.
Wir
versenden
dieses
Produkt
an
Sie,
sobald
es
bei
uns
eingetroffen
ist.
CCAligned v1
The
slaves
as
well
received
gifts
from
their
masters.
Auch
die
Sklaven
erhielten
Gaben
von
ihren
Herren.
ParaCrawl v7.1
Assay
results
will
be
reported
as
soon
as
they
are
received
from
the
laboratory.
Die
Analyseergebnisse
werden
veröffentlicht,
sobald
diese
vom
Labor
erhalten
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
study
results
as
well
as
written
comments
received
from
interested
parties
are
available
at:
Sie
finden
die
Studienergebnisse
sowie
die
eingegangenen
schriftlichen
Bemerkungen
interessierter
Kreise
unter
folgender
Internet-Adresse:
TildeMODEL v2018
The
real
estate
CRM
system
can
record
all
the
payments
as
and
when
received
from
the
buyers.
Das
Immobilien
CRM-System
kann
alle
Zahlungen
erfassen,
wie
und
wann
von
den
Käufern
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
family
must
have
been
poor,
as
they
received
subsidies
from
the
Jewish
Community.
Die
Familie
muss
verarmt
gewesen
sein,
sie
wurde
vom
Hilfsverein
der
Jüdischen
Gemeinde
betreut.
ParaCrawl v7.1
Restrictions
in
other
areas
such
as
data
received
from
prudential
supervisors
regarding
the
stability
of
the
financial
system
or
individual
credit
institutions
and
information
regarding
the
security
features
and
technical
specifications
of
current
and
future
euro
banknotes
do
not
have
a
temporary
limit.
Einschränkungen
in
anderen
Bereichen,
wie
zum
Beispiel
die
von
Aufsichtsbehörden
erhaltenen
Daten
über
die
Stabilität
des
Finanzsystems
oder
einzelner
Kreditinstitute
sowie
Informationen
über
die
Sicherheitsmerkmale
und
die
technischen
Merkmale
gegenwärtiger
und
zukünftiger
Euro-Banknoten
unterliegen
keiner
zeitlichen
Beschränkung.
DGT v2019
Documents
of
a
confidential
nature
(
such
as
documents
received
from
market
participants
on
the
condition
of
confidentiality
or
documents
deemed
confidential
by
the
Chairperson
)
will
not
be
published
.
Vertrauliche
Dokumente
(
z.B.
Doku
mente
von
Marktteilnehmern
,
die
unter
der
Bedingung
der
Vertraulichkeit
übermittelt
wurden
oder
Dokumente
,
die
der
Vorsitzende
als
vertraulich
einstuft
)
werden
nicht
veröffentlicht
.
ECB v1
Finally
then,
brothers,
we
beg
and
exhort
you
in
the
Lord
Jesus,
that
as
you
received
from
us
how
you
ought
to
walk
and
to
please
God,
that
you
abound
more
and
more.
Weiter,
liebe
Brüder,
bitten
wir
euch
und
ermahnen
in
dem
HERRN
Jesus
(nach
dem
ihr
von
uns
empfangen
habt,
wie
ihr
solltet
wandeln
und
Gott
gefallen),
daß
ihr
immer
völliger
werdet.
bible-uedin v1
Mesta
AS
has
received
funding
from
the
State
for
purposes
of
the
costs
related
to
three
types
of
pension
packages
offered
to
employees
transferred
from
their
previous
state
employment
to
Mesta
AS.
Die
Mesta
AS
hat
vom
Staat
Finanzmittel
zur
Deckung
der
Kosten
erhalten,
die
mit
drei
Arten
von
Pensionspaketen
für
Mitarbeiter
in
Verbindung
stehen,
die
aus
ihrem
vorherigen
staatlichen
Beschäftigungsverhältnis
in
die
Mesta
AS
übernommen
wurden.
DGT v2019
When
preparing
this
Work
Programme,
the
Commission
has
taken
full
account
of
the
results
of
the
dialogue
conducted
with
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
2008
Annual
Policy
Strategy
(APS)4,
as
well
as
of
contributions
received
from
national
parliaments.
Bei
der
Erstellung
dieses
Arbeitsprogramms
hat
die
Kommission
die
Ergebnisse
des
Dialogs
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
die
Jährliche
Strategieplanung
(APS)
für
20084
sowie
die
Beiträge
der
nationalen
Parlamente
in
vollem
Umfang
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
effect
given
to
the
international
registration
under
this
paragraph
shall
apply
to
the
industrial
design
or
designs
that
are
the
subject
of
that
registration
as
received
from
the
International
Bureau
by
the
designated
Office
or,
where
applicable,
as
amended
in
the
procedure
before
that
Office.
Die
der
internationalen
Eintragung
nach
diesem
Absatz
verliehene
Wirkung
findet
auf
ein
gewerbliches
Muster
oder
Modell
beziehungsweise
auf
die
Muster
oder
Modelle
Anwendung,
welche
Gegenstand
dieser
Eintragung
sind,
und
zwar
in
der
vom
Internationalen
Büro
beim
Benennungsamt
eingegangenen
Fassung
oder
in
der
gegebenenfalls
in
dem
Verfahren
vor
diesem
Amt
geänderten
Fassung.
TildeMODEL v2018
Documents
of
a
confidential
nature
(such
as
documents
received
from
market
participants
on
the
condition
of
confidentiality
or
documents
deemed
confidential
by
the
Chairperson)
will
not
be
published.
Vertrauliche
Dokumente
(z.B.
Dokumente
von
Marktteilnehmern,
die
unter
der
Bedingung
der
Vertraulichkeit
übermittelt
wurden
oder
Dokumente,
die
der
Vorsitzende
als
vertraulich
einstuft)
werden
nicht
veröffentlicht.
DGT v2019
Council
Regulation
(EC)
No
2371/2002
[1]
requires
that
Union
measures
governing
access
to
waters
and
resources
and
the
sustainable
pursuit
of
fishing
activities
be
established
taking
into
account
available
scientific,
technical
and
economic
advice
and
in
particular
reports
drawn
up
by
the
Scientific,
Technical
and
Economic
Committee
for
Fisheries
(STECF),
as
well
as
advice
received
from
Regional
Advisory
Councils.
Nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2371/2002
des
Rates
[1]
sind
Maßnahmen
der
Union,
die
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
den
Gewässern
und
Ressourcen
und
die
nachhaltige
Ausübung
des
Fischfangs
regeln,
unter
Berücksichtigung
der
verfügbaren
wissenschaftlichen,
technischen
und
wirtschaftlichen
Gutachten
und
insbesondere
der
Berichte
des
Wissenschafts-,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei
(STECF)
sowie
der
möglicherweise
von
Regionalbeiräten
erhaltenen
Gutachten
auszuarbeiten.
DGT v2019
The
storage
mechanism
should
ensure
that
the
regulated
information
it
holds
as
received
from
the
issuer
is
complete
and
that
the
content
of
the
regulated
information
is
not
editable
while
stored.
Die
Speichersysteme
sollten
dafür
sorgen,
dass
die
von
ihnen
gespeicherten
vorgeschriebenen
Informationen
den
von
den
Emittenten
eingereichten
Informationen
entsprechen,
vollständig
sind
und
während
der
Speicherung
inhaltlich
nicht
verändert
werden
können.
DGT v2019
As
the
comments
received
from
the
representative
of
the
beneficiary
casino
of
Mont
Parnès
are
essentially
identical
with
the
comments
received
from
the
Greek
authorities,
their
summary
has
been
presented
together
under
this
Section.
Die
vom
Vertreter
des
begünstigten
Kasinos
Mont
Parnes
und
von
den
griechischen
Behörden
eingegangenen
Stellungnahmen
stimmen
in
den
wesentlichen
Argumenten
überein
und
werden
daher
in
diesem
Abschnitt
in
einer
gemeinsamen
Zusammenfassung
wiedergegeben.
DGT v2019
Moreover,
in
addition
to
the
information
provided
by
the
producer
in
the
analogue
country,
actual
and
verified
price
data
from
a
cooperating
producer
in
Thailand,
as
well
as
information
received
from
one
Union
producer
after
the
provisional
disclosure,
have
confirmed
that
the
level
of
adjustment
is
appropriate.
Im
Übrigen
haben,
zusätzlich
zu
den
vom
Hersteller
im
Vergleichsland
gelieferten
Informationen,
überprüfte
Angaben
zu
den
tatsächlichen
Preisen
eines
mitarbeitenden
Herstellers
in
Thailand
sowie
Informationen,
die
nach
der
vorläufigen
Unterrichtung
von
einem
Unionshersteller
vorgelegt
wurden,
bestätigt,
dass
die
Höhe
der
Berichtigung
angemessen
ist.
DGT v2019
The
Commission's
own
experience
as
well
as
the
comments
received
from
the
NCAs
and
stakeholders
clearly
support
the
view
that
the
pre-notification
referral
mechanisms
introduced
in
2004
have
considerably
enhanced
the
efficiency
and
jurisdictional
flexibility
of
merger
control
in
the
EU.
Die
Erfahrungen
der
Kommission
sowie
die
Stellungnahmen
der
einzelstaatlichen
Wettbewerbsbehörden
und
der
Beteiligten
zeigen,
dass
die
2004
eingeführten
Mechanismen
zur
Verweisung
vor
der
Anmeldung
dazu
beigetragen
haben,
dass
die
Fusionskontrolle
der
EU
erheblich
effizienter
und
die
Fallverteilung
deutlich
flexibler
geworden
ist.
TildeMODEL v2018
Queen
of
the
Swedes,
the
Goths,
and
the
Vandals,
promise
you...
to
be
a
good
and
just
king...
to
protect
you
all...
and
to
guard
the
kingdom
as
our
father
did...
to
rule
wisely,
and
with
God's
help...
to
keep
the
standard
as
we
received
it
from
our
fathers.
Königin
der
Schweden,
Goten
und
Vandalen,
verspricht
euch,
ein
guter
und
gerechter
König
zu
sein,
euch
alle
zu
beschützen
und
das
Königreich
zu
bewahren,
so
wie
es
unser
Vater
tat,
weise
zu
herrschen
und
mit
Gottes
Hilfe
alles
so
beizubehalten,
wie
es
unsere
Väter
zu
tun
pflegten.
OpenSubtitles v2018