Translation of "As received from" in German

I welcome the active involvement of the social partners, as well as the input received from other stakeholders.
Ich begrüße die aktive Beteiligung der Sozialpartner und das Engagement der anderen Interessengruppen.
Europarl v8

We will dispatch this product to you as soon as it is received from our supplier.
Wir versenden dieses Produkt an Sie, sobald es bei uns eingetroffen ist.
CCAligned v1

The slaves as well received gifts from their masters.
Auch die Sklaven erhielten Gaben von ihren Herren.
ParaCrawl v7.1

Assay results will be reported as soon as they are received from the laboratory.
Die Analyseergebnisse werden veröffentlicht, sobald diese vom Labor erhalten wurden.
ParaCrawl v7.1

The study results as well as written comments received from interested parties are available at:
Sie finden die Studienergebnisse sowie die eingegangenen schriftlichen Bemerkungen interessierter Kreise unter folgender Internet-Adresse:
TildeMODEL v2018

The real estate CRM system can record all the payments as and when received from the buyers.
Das Immobilien CRM-System kann alle Zahlungen erfassen, wie und wann von den Käufern erhalten.
ParaCrawl v7.1

The family must have been poor, as they received subsidies from the Jewish Community.
Die Familie muss verarmt gewesen sein, sie wurde vom Hilfsverein der Jüdischen Gemeinde betreut.
ParaCrawl v7.1

Restrictions in other areas such as data received from prudential supervisors regarding the stability of the financial system or individual credit institutions and information regarding the security features and technical specifications of current and future euro banknotes do not have a temporary limit.
Einschränkungen in anderen Bereichen, wie zum Beispiel die von Aufsichtsbehörden erhaltenen Daten über die Stabilität des Finanzsystems oder einzelner Kreditinstitute sowie Informationen über die Sicherheitsmerkmale und die technischen Merkmale gegenwärtiger und zukünftiger Euro-Banknoten unterliegen keiner zeitlichen Beschränkung.
DGT v2019

Documents of a confidential nature ( such as documents received from market participants on the condition of confidentiality or documents deemed confidential by the Chairperson ) will not be published .
Vertrauliche Dokumente ( z.B. Doku ­ mente von Marktteilnehmern , die unter der Bedingung der Vertraulichkeit übermittelt wurden oder Dokumente , die der Vorsitzende als vertraulich einstuft ) werden nicht veröffentlicht .
ECB v1

Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
Weiter, liebe Brüder, bitten wir euch und ermahnen in dem HERRN Jesus (nach dem ihr von uns empfangen habt, wie ihr solltet wandeln und Gott gefallen), daß ihr immer völliger werdet.
bible-uedin v1

Mesta AS has received funding from the State for purposes of the costs related to three types of pension packages offered to employees transferred from their previous state employment to Mesta AS.
Die Mesta AS hat vom Staat Finanzmittel zur Deckung der Kosten erhalten, die mit drei Arten von Pensionspaketen für Mitarbeiter in Verbindung stehen, die aus ihrem vorherigen staatlichen Beschäftigungsverhältnis in die Mesta AS übernommen wurden.
DGT v2019

When preparing this Work Programme, the Commission has taken full account of the results of the dialogue conducted with the European Parliament and the Council on the 2008 Annual Policy Strategy (APS)4, as well as of contributions received from national parliaments.
Bei der Erstellung dieses Arbeitsprogramms hat die Kommission die Ergebnisse des Dialogs mit dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Jährliche Strategieplanung (APS) für 20084 sowie die Beiträge der nationalen Parlamente in vollem Umfang berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The effect given to the international registration under this paragraph shall apply to the industrial design or designs that are the subject of that registration as received from the International Bureau by the designated Office or, where applicable, as amended in the procedure before that Office.
Die der internationalen Eintragung nach diesem Absatz verliehene Wirkung findet auf ein gewerbliches Muster oder Modell beziehungsweise auf die Muster oder Modelle Anwendung, welche Gegenstand dieser Eintragung sind, und zwar in der vom Internationalen Büro beim Benennungsamt eingegangenen Fassung oder in der gegebenenfalls in dem Verfahren vor diesem Amt geänderten Fassung.
TildeMODEL v2018

Documents of a confidential nature (such as documents received from market participants on the condition of confidentiality or documents deemed confidential by the Chairperson) will not be published.
Vertrauliche Dokumente (z.B. Dokumente von Marktteilnehmern, die unter der Bedingung der Vertraulichkeit übermittelt wurden oder Dokumente, die der Vorsitzende als vertraulich einstuft) werden nicht veröffentlicht.
DGT v2019

Council Regulation (EC) No 2371/2002 [1] requires that Union measures governing access to waters and resources and the sustainable pursuit of fishing activities be established taking into account available scientific, technical and economic advice and in particular reports drawn up by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), as well as advice received from Regional Advisory Councils.
Nach der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates [1] sind Maßnahmen der Union, die die Bedingungen für den Zugang zu den Gewässern und Ressourcen und die nachhaltige Ausübung des Fischfangs regeln, unter Berücksichtigung der verfügbaren wissenschaftlichen, technischen und wirtschaftlichen Gutachten und insbesondere der Berichte des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) sowie der möglicherweise von Regionalbeiräten erhaltenen Gutachten auszuarbeiten.
DGT v2019

The storage mechanism should ensure that the regulated information it holds as received from the issuer is complete and that the content of the regulated information is not editable while stored.
Die Speichersysteme sollten dafür sorgen, dass die von ihnen gespeicherten vorgeschriebenen Informationen den von den Emittenten eingereichten Informationen entsprechen, vollständig sind und während der Speicherung inhaltlich nicht verändert werden können.
DGT v2019

As the comments received from the representative of the beneficiary casino of Mont Parnès are essentially identical with the comments received from the Greek authorities, their summary has been presented together under this Section.
Die vom Vertreter des begünstigten Kasinos Mont Parnes und von den griechischen Behörden eingegangenen Stellungnahmen stimmen in den wesentlichen Argumenten überein und werden daher in diesem Abschnitt in einer gemeinsamen Zusammenfassung wiedergegeben.
DGT v2019

Moreover, in addition to the information provided by the producer in the analogue country, actual and verified price data from a cooperating producer in Thailand, as well as information received from one Union producer after the provisional disclosure, have confirmed that the level of adjustment is appropriate.
Im Übrigen haben, zusätzlich zu den vom Hersteller im Vergleichsland gelieferten Informationen, überprüfte Angaben zu den tatsächlichen Preisen eines mitarbeitenden Herstellers in Thailand sowie Informationen, die nach der vorläufigen Unterrichtung von einem Unionshersteller vorgelegt wurden, bestätigt, dass die Höhe der Berichtigung angemessen ist.
DGT v2019

The Commission's own experience as well as the comments received from the NCAs and stakeholders clearly support the view that the pre-notification referral mechanisms introduced in 2004 have considerably enhanced the efficiency and jurisdictional flexibility of merger control in the EU.
Die Erfahrungen der Kommission sowie die Stellungnahmen der einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden und der Beteiligten zeigen, dass die 2004 eingeführten Mechanismen zur Verweisung vor der Anmeldung dazu beigetragen haben, dass die Fusionskontrolle der EU erheblich effizienter und die Fallverteilung deutlich flexibler geworden ist.
TildeMODEL v2018

Queen of the Swedes, the Goths, and the Vandals, promise you... to be a good and just king... to protect you all... and to guard the kingdom as our father did... to rule wisely, and with God's help... to keep the standard as we received it from our fathers.
Königin der Schweden, Goten und Vandalen, verspricht euch, ein guter und gerechter König zu sein, euch alle zu beschützen und das Königreich zu bewahren, so wie es unser Vater tat, weise zu herrschen und mit Gottes Hilfe alles so beizubehalten, wie es unsere Väter zu tun pflegten.
OpenSubtitles v2018