Übersetzung für "Has been elaborated" in Deutsch
The
list
has
been
elaborated
by
the
Commission
according
to
Article
16
of
the
proposed
water-framework
directive.
Die
Liste
wurde
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
16
der
vorgeschlagenen
Wasserpolitik-Richtlinie
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
This
document
has
been
elaborated
with
the
cooperation
of
Mr
Henri
TYRMAN.
Diese
Veröffentlichung
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
Henri
TYRMAN
verfasst.
EUbookshop v2
A
curriculum
to
train
users
has
been
developed
and
study
materials
has
been
elaborated.
Ein
Curriculum
zur
Ausbildung
wurde
entwickelt
und
Studienmaterialien
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
This
catalogue
of
measures
has
been
elaborated
in
the
frame
of
the
Ecological
Continuum
Initiative.
Der
vorliegende
Massnahmenkatalog
wurde
im
Rahmen
der
„Initiative
Ökologisches
Kontinuum“
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
concept
has
once
again
been
elaborated
in
collaboration
with
Geneva
curator
Simon
Lamunière.
Diese
Ausstellung
wird
erneut
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Genfer
Kurator
Simon
Lamunière
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
The
systematisation
has
been
elaborated
inter
alia
by
Barbara
Unger
of
the
Berghof
Foundation.
Die
Systematisierung
wurde
unter
anderem
von
Barbara
Unger
der
Berghof
Foundation
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
EESI
2020,
the
largest
European
Best
Practice
Database
for
successful
EPC
projects
has
been
elaborated.
Im
Rahmen
von
EESI
2020
wurde
die
größte
Europäische
Datenbank
erfolgreicher
ESC-Projekte
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Rarely
has
decay
been
artistically
elaborated
with
such
urgency.
Selten
vorher
ist
Verrottung
mit
solcher
Eindringlichkeit
künstlerisch
durchgeformt
worden.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
concept
of
'flexicurity'
has
been
elaborated.
Zu
diesem
Zweck
wurde
das
Konzept
der
"Flexicurity"
verfeinert.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
elaborated
by
an
interdisciplinary
expert
group
by
incorporating
relevant
international
literature.
Sie
wurde
von
einer
interdisziplinären
Expertengruppe
unter
Zuhilfenahme
der
relevanten
internationalen
Literatur
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Specific
and
targeted
action
has
been
elaborated
on
in
a
synergic
way
between
the
Commission
and
the
Member
States
and
the
Presidency.
Die
Kommission,
die
Mitgliedstaaten
und
die
Präsidentschaft
haben
gemeinsam
spezifische
und
gezielte
Maßnahmen
erarbeitet.
Europarl v8
The
Article
describes
the
main
objective
of
the
proposal,
which
has
been
elaborated
upon
in
section
3
of
this
explanatory
memorandum.
Der
Artikel
beschreibt
das
Hauptziel
des
Vorschlags,
das
in
Abschnitt
3
dieser
Begründung
ausgeführt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
Community
Strategy
on
Biofuels
has
been
further
elaborated
in
the
Commission's
Communication–
An
EU
Strategy
for
Biofuels1.
Die
Gemeinschaftsstrategie
für
Biokraftstoffe
wurde
in
der
Mitteilung
der
Kommission
"Eine
EU-Strategie
für
Biokraftstoffe"1
weiter
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
Community
Strategy
on
Biofuels
has
been
further
elaborated
in
the
Commission's
Communication
–
An
EU
Strategy
for
Biofuels1.
Die
Gemeinschaftsstrategie
für
Biokraftstoffe
wurde
in
der
Mitteilung
der
Kommission
"Eine
EU-Strategie
für
Biokraftstoffe"1
weiter
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
CSP
has
been
elaborated
in
accordance
with
the
principles
of
EU-ACP
partnership
outlined
in
the
Cotonou
agreement.
Das
LSP
wurde
im
Einklang
mit
den
im
Cotonou-Abkommen
dargelegten
Grundsätzen
der
EU-AKP-Partnerschaft
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
original
version
of
this
Tabulation
has
been
elaborated
by
E.
Bartunek,
Social
Statistics
Department
of
ÖSTAT.
Die
ursprüngliche
Fassung
dieser
Tabelle
wurde
von
E.
Bartunek,
ÖSTAT,
Abteilung
Sozialstatistik,
aufgestellt.
EUbookshop v2
Free
Space
has
been
creatively
elaborated
in
63
pavilions
by
teams
of
architects
from
all
over
the
world.
Architekten-Teams
aus
aller
Welt
haben
nun
den
Begriff
Freiraum
in
den
63
Pavillons
kreativ
ausgelotet.
ParaCrawl v7.1
Our
environmental
protection
management
system,
based
on
the
standard
EN
ISO
14001:2004
has
also
been
elaborated
and
certified.
Infolge
dessen
ist
weiterhin
unser
Umweltschutzmanagementsystem
laut
den
Normen
EN
ISO
14001:2004
erarbeitet
und
zertifiziert
worden.
ParaCrawl v7.1
Online
training
for
inspectors
has
been
developed
and
a
proposal
for
a
transparency
office
within
the
ministry
has
been
elaborated.
Eine
Online-Fortbildung
für
Inspektoren
wurde
erstellt
und
ein
Vorschlag
für
ein
ministeriumsinternes
Transparenzbüro
erarbeitet.
ParaCrawl v7.1