Übersetzung für "Has been discarded" in Deutsch

Multiple ambiguous matches found for %1, has been discarded.
Mehrere doppeldeutige Übereinstimmungen für %1 sind verworfen worden.
KDE4 v2

For these reasons, the business as usual option has been discarded from further analysis.
Aus diesen Gründen wurde die Business-as-usual-Option nicht weiter untersucht.
TildeMODEL v2018

This option in isolation has therefore been discarded.
Die isolierte Anwendung dieser Option wurde daher ebenfalls verworfen.
TildeMODEL v2018

As such, the application of this option in isolation has been discarded.
Eine isolierte Anwendung dieser Option wurde daher verworfen.
TildeMODEL v2018

The opera buffa has been completely discarded in Italy.
In Italien ist die Opera buffa vollig aufgegeben worden.
ParaCrawl v7.1

In both dialogs, the horizontal scroll bar has been discarded.
In beiden Dialogen wurde die horizontale Scrollbar entfernt.
ParaCrawl v7.1

If Israel has been discarded by God, then His Word is suspect.
Wenn Israel von Gott verworfen worden wäre, dann ist Sein Wort zweifelhaft.
ParaCrawl v7.1

This means that despite the doubts and reluctance expressed, the Constitution has certainly not been discarded.
Das bedeutet, dass die Verfassung trotz des geäußerten Zweifels und Widerstrebens keinesfalls vom Tisch ist.
Europarl v8

This option would not bring the expected business benefits and has therefore been discarded.
Da diese Option nicht die erwarteten Geschäftsvorteile mit sich bringen würde, wurde sie ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

In our current political economy, the latter has been discarded as a historical legacy without future.
In unserer gegenwärtigen politischen Ökonomie wurde dies als ein historisches Überbleibsel ohne Zukunft verworfen.
ParaCrawl v7.1

Food waste refers to food which, although edible, has been discarded for a number of different reasons.
Bei Lebensmittelabfällen handelt es sich um verzehrfähige Lebensmittel, die aus zahlreichen Gründen vorzeitig entsorgt werden.
ParaCrawl v7.1

Nuclear material contained in waste that is measured or estimated on the basis of measurements, and which has been irrevocably discarded to the environment as the result of a planned discharge.
In Abfall enthaltene gemessene oder aufgrund von Messungen geschätzte Kernmaterialmenge, die als Ergebnis einer beabsichtigten Ableitung endgültig in die Umwelt abgegeben worden ist.
DGT v2019

In order to ensure fair compensation for the fish that has been previously discarded and that will have to be landed from 1 January 2016, a top-up should be calculated according to the following methodology:
Um einen gerechten Ausgleich für die Fische sicherzustellen, die bisher zurückgeworfen wurden und ab 1. Januar 2016 nun angelandet werden müssen, sollte eine Erhöhung nach folgender Methode berechnet werden:
DGT v2019

Member States should also take measures to clean up litter present in the environment, irrespective of its source or size and regardless of whether waste has been discarded wilfully or by negligence.
Außerdem müssen sie ab 2018 regelmäßig über die Fortschritte Bericht erstatten, die bei der Erhaltung oder Erreichung des guten Umweltzustands erzielt werden.
DGT v2019

This option has been discarded as it risks overlapping with existing funding schemes such as European Social Fund and the Lifelong Learning Programme.
Da die Gefahr einer Überschneidung mit bestehenden Fördermöglichkeiten, wie dem Europäischen Sozialfonds und dem Programm für lebenslanges Lernen besteht, wurde diese Option verworfen.
TildeMODEL v2018

As regards this strategy the Community method has been discarded in favour of a model that transfers most powers and responsibilities to the Member States, giving the European institutions insufficient coordinating powers.
Denn tatsächlich wurde bei dieser Strategie die gemeinschaftliche Methode für einen Ansatz verworfen, der den Großteil der Zuständigkeit und Verantwortung den Mitgliedstaaten überträgt und den europäischen Institutionen nur geringe Koordinationsbefugnisse verleiht.
TildeMODEL v2018

Based on the screening of the impact and the likely achievement of the objectives, Options 1 and 2 has been discarded.
Aufgrund der Analyse der Auswirkungen und der Annahmen hinsichtlich der Erreichung der Ziele wurden die Optionen 1 und 2 abgelehnt.
TildeMODEL v2018

The use of a scrapping scheme has been discarded as it is not suitable to assist OEMs in financing R & D to make Stage III B machinery available.
Das Abwracksystem wurde verworfen, da es sich nicht dazu eignet, OEM bei der Finanzierung von FuE zur Bereitstellung von Stufe III B-tauglichen Maschinen und Geräten zu fördern.
TildeMODEL v2018

In view of the serious risk this option would pose to citizens' safety, this option has not been pursued further and has been discarded.
Da diese Option gravierende Risiken für die Sicherheit der Bürger bergen würde, wurde sie nicht weiter verfolgt und ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

A new VAT resource alongside Member States' VAT would pose serious technical implementation problems and has therefore been discarded.
Eine neue MwSt neben der nationalen MwSt wäre mit erheblichen anwendungstechnischen Problemen verbunden und ist daher auszuschließen.
TildeMODEL v2018